Você procurou por: e quella era l'unica cosa di cui avevo bisogno (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

e quella era l'unica cosa di cui avevo bisogno

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

e l’unica cosa di cui abbiamo bisogno.

Inglês

and the only thing we need.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e' proprio quello di cui avevo bisogno.

Inglês

this is exactly what i needed.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ecco una penitenza di cui avevo bisogno.

Inglês

«this is a penance i need.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ha fatto esattamente ciò di cui avevo bisogno.

Inglês

it did exactly what i needed it to do. i had 1321 text files i needed to convert to word. it did it in about 6 minutes."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

l'appartamento era stupendo e tutto ciò di cui avevo bisogno era perfetto.

Inglês

the apartment was adorable and perfect for what i needed.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ho imparato esattamente quello di cui avevo bisogno?

Inglês

have i learnt what i really need to know?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

perciò la copia fedele è l'unica cosa di cui si ha realmente bisogno di essere autorizzati a fare.

Inglês

and so verbatim copying is the only thing that people really need to be allowed to do.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l´unica cosa di cui non siamo soddisfatte sono i punteggi.

Inglês

the only thing didn't satisfy us are teh scores.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'ampliamento non è tuttavia l'unica cosa di cui dovremo occuparci in futuro.

Inglês

but enlargement is not all that lies ahead.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

abbiamo valutato la somma di cui avevo bisogno per terminare le mie vacanze.

Inglês

we determined how much money i would need until the end of my trip.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la grande terrazza offre una singolare vista sul mare e tutto l'insieme ispira pace e tranquillità: ció di cui avevo bisogno.

Inglês

the large terrace offers a unique view of the sea and the whole inspires peace and tranquility: what i needed.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ho avuto solo dio e la bibbia ed è stato tutto quello di cui avevo bisogno per confondere i dottori.

Inglês

i only had god and the bible, and that’s all i needed to confound the doctors.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

chiaramente... sono soltanto sogni..., ma sono l'unica cosa di cui i suoi tifosi oggi si alimentano.

Inglês

of course... these are just dreams now... but there's not much more for the fans of diego to breathe and eat in these days.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

era molto cortese e mi ha aiutato con molte cose di cui avevo bisogno, dal comprare cd a montare un ventilatore.

Inglês

he was very kind and helped me with many things i needed, from where to buy cds, to putting a fan together for me.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

grazie mille alla compagnia, ho trovato in questo negozio tutto quello di cui avevo bisogno!

Inglês

this is a company which i want to recommend with all my heart. i am now a regular customer.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

no, l'unica cosa di cui mi rammarico è che abbiamo perso troppi palloni e che abbiamo sfruttato poco la profondità.

Inglês

"was i worried about anything during the match? no. the only thing is that we lost the ball too much and didn’t exploit space enough.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

penso che il cucinino fosse carino, efficiente e proprio quello di cui avevo bisogno per preparare la colazione e riscaldare gli altri pasti.

Inglês

i thought the tiny kitchen was cute, efficient and just what i needed to cook breakfast and warm up other meals.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il proprietario è molto alla mano e disponibile (mi ha aiutato a riparare le luci e mi ha dato tutti gli arnesi di cui avevo bisogno).

Inglês

the landlord is also very approachable and helpful (he helped me to fix the lights and gave all the necessary amenities i needed).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per quanto mi riguarda, sono rimasta assente dal parlamento per tre anni e sono riuscita a recuperare buona parte delle informazioni di cui avevo bisogno tramite il computer.

Inglês

on a personal note, i was absent from parliament for three years, and was able to retrieve a large amount of the data i wanted by computer.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

quando ha visto il titolo, la nostra amica ha detto: «proprio quello di cui avevo bisogno…».

Inglês

when she saw the title, she said: “this is exactly what i wanted...”.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,456,534 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK