Você procurou por: facciamoci sentire (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

facciamoci sentire

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

sentire

Inglês

to learn

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

facciamoci sentire con fermezza e determinazione.

Inglês

let us make ourselves heard loud and clear.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

non facciamoci illusioni.

Inglês

let us not be under any illusions.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

non facciamoci illusioni!

Inglês

we should not have any illusions about this.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

facciamoci allora ascoltare.

Inglês

we must therefore make ourselves heard.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

per cui non facciamoci illusioni.

Inglês

so let us be under no illusions.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

non facciamoci scrupoli al riguardo.

Inglês

let us make no bones about this.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

non facciamoci prendere dall'ansia

Inglês

without getting caught up in hysterical anxiety

Última atualização: 2021-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

facciamoci l’esame di coscienza.

Inglês

let us examine our conscience.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma non facciamoci ingannare dagli slogan!

Inglês

but let us not be deceived by sound bites!

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non facciamoci coinvolgere dalla concorrenza tra progetti.

Inglês

we are not getting involved with competition between projects.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e dai facciamoci un po'di giri!!!!!!!! :oops:

Inglês

e dai facciamoci un po'di giri!!!!!!!! logged

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nel contempo, tuttavia, non facciamoci troppe illusioni.

Inglês

but at the same time, let us not be deceived.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tali paesi devono fare grandi sacrifici. non facciamoci illusioni.

Inglês

these countries will have to make great sacrifices, let there be no illusions about that.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

insomma, non facciamoci illusioni: cerchiamo di vedere dove sta il problema.

Inglês

so let there be no self-delusion. let us look at the situation as it really is.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

troppo spesso le reunion avvengono per ragioni di “facciamoci quattro soldi.”

Inglês

often enough, a reunion takes place for reasons of “let us make a few quick bucks.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non facciamoci illusioni: l' indipendenza finanziaria è fondamentale per garantire l' indipendenza operativa.

Inglês

let us not fool ourselves, financial independence is essential to guaranteeing functional independence.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e si dissero l’un l’altro "orsù! facciamoci mattoni e cuociamoli al fuoco".

Inglês

they said to one another, ‘come, let us mold bricks and harden them with fire.’ they used bricks for stone, and bitumen for mortar.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

invece, ultimamente abbiamo visto il primo diplomatico statunitense in italia utilizzare la sua posizione per fare pressioni sul governo italiano per aumentare le truppe italiane in afghanistan e per far approvare la nuova base usa a vicenza. altro che diplomazia! facciamoci sentire!

Inglês

and lately the top u.s. diplomat in italy has been using his influence for anything but diplomacy, from the letter to the italian government urging increased troop levels in afghanistan to pressuring the italian government to approve the new u.s. military base in vicenza.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,868,327 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK