Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-un maggior dialogo interculturale;
this amount is reasonable and adequate, bearing in mind the aims we want to achieve.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la tempesta stava facendo scaturire dei fantasmi, spiriti misteriosi in libertà!
the storm was spewing up ghosts. mysterious spirits were on the loose!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un'entità può fornire al possessore un maggior credito subordinando alcune o tutte le proprie interessenze mantenute nell'attività ceduta.
an entity may provide the transferee with credit enhancement by subordinating some or all of its interest retained in the transferred asset.
Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in ogni caso da esse potrebbe scaturire, a partire da giugno, ad esempio, un maggior interesse verso l’ala politica che rappresento.
in any case, they could, for example, lead, as from june, to greater interest in the political sympathies i represent.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ne potrebbe scaturire un aumento della frequenza delle visite da parte dei ricercatori e dei turisti.
research and tourist traffic will most probably increase.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non è possibile immaginare che da queste forme riduttive di cristianesimo possa scaturire un autentico dinamismo evangelizzatore.
it is impossible to think that a genuine evangelizing thrust could emerge from these adulterated forms of christianity.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dalla convenzione non deve scaturire un libro di ricette che servirà poi per preparare qualche cupo menu durante altre riunioni notturne.
it should not endeavour to write a cookery book, which is subsequently used in some new night-time session to concoct a grim menu.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
a causa della preselezione dei candidati, dalle prossime elezioni non potrà scaturire un parlamento pienamente legittimo né liberamente eletto.
such elections cannot produce a truly legitimate freely elected parliament because of the way in which candidates are preselected.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
da tutti i corpi presi insieme non si potrebbe far scaturire un piccolo pensiero: è impossibile, e di un altro ordine.
from all the bodies and all the spirits, it would not be possible to draw a single motion of true charity: this is impossible, of another, a supernatural order." (b. pascal, pensées, no. 795.)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
un maggiore intervento statale”.
more state intervention.'
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dall’impiego della garanzia da parte della bei e dall’investimento delle risorse del fondo di garanzia dovrebbe scaturire un utile netto positivo.
the use of the guarantee by the eib and the investment of the guarantee fund's resources should yield a net positive income.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dinanzi alla reazione estremamente negativa dell'opinione pubblica, questa liquidità è stata però usata anche per erogare maggiore credito.
to justified public revulsion, it has allowed them to make bonus payments as well.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la trappola della povertà, che è aumentata tra il 1995 e il 2000, è meno grave dopo l’introduzione del nuovo sistema fiscale che concede un maggiore credito d’imposta..
the poverty trap, which increased between 1995 and 2000, was reduced after the introduction of a new tax system with a larger tax credit.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dal nostro dibattito non scaturirà un verdetto su qualsiasi cosa il generale pinochet abbia o non abbia commesso.
there will be no verdict during our debate on anything that general pinochet may or may not have done.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ritengo che dall'iniziativa scaturirà un vivace dibattito sulle attività svolte a bruxelles.
and it should foster a lively debate about what we are doing in brussels.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
confido che dalla nostra cooperazione interistituzionale scaturirà un programma di lavoro all'altezza delle nostre ambizioni.
i am confident that our interinstitutional cooperation will give birth to a work programme that matches our ambitions.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e se riusciremo a farlo mediante campagne transnazionali, da questa cooperazione scaturirà un effettivo plusvalore per l' europa.
if, moreover, this can be achieved by way of committed campaigning across national borders, then such collaborative effort will bring with it real added value for europe.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
dalla riunione scaturirà un documento che sarà presentato all'ufficio di presidenza il 24 novembre in vista dell'adozione definitiva.
after this meeting, a document would be submitted for adoption to the bureau at its meeting on 24 november.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: