Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
già molto tempo prima, nel 1622, emanuele filiberto di savoia, viceré di sicilia, con lettera ratificata da filippo iv, aveva assegnato al senato catanese funzioni pari a quelli di palermo e messina, concedendoleuna certa autonomia, ma solo tra il 1816 e il 1818 acquisì lo status di comune, lasciando quello di urbs, in modo da essere governata da un intendente, coadiuvato dal segretario generale e dal consiglio di intendenza.
long before in 1622,emanuele filiberto of savoy, viceroy of sicily, in a letter ratified by philip 4,had assigned to the senate functions as those of catania, palermo and messina, a measure of autonomy, but only between 1816 and 1818 acquired the status of common, leaving one of urbs, in order to be ruled by a steward, assisted by the secretary-general and the board of inland.