Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in-gong sbirciò furtivamente chris.
in gong sneaked a peek at chris.
Última atualização: 2018-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
furtivamente. e' si trovò com'era
icilius was the spokesman.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il nemico si sta avvicinando furtivamente alle tue spalle.
the enemy is sneaking up behind you.
Última atualização: 2016-10-19
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
e nel momento in cui stavate pensando di andarvene furtivamente
and just when you were thinking about slinkin’ down
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in qualità di pedofilo furtivamente tenta con caramelle i bambini .
like a paedophile lures small children with sweets,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
costellazioni e a guardarsi furtivamente nel grande specchio dell'universo
constellations and to furtively seeing themselves in the great mirror of the universe
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
appare ai suoi furtivamente, qui o lì, in singoli luoghi appartati.
he appears to his followers in fleeting fashion, here or there, in particular places set apart.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e così, furtivamente, di notte, sono usciti nei campi per seminare.
and so they secretly went out to their fields at night and planted.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
furtivamente e insospettatamente essa prepara le sue armi per colpire- quando sarà il momento.
stealthily and unsuspectedly she is strengthening her forces to further her own ends when the time shall come for her to strike.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non utilizzare furtivamente allo stesso modo, gli interferenti devono aiutare la loro causa comportandosi in modo responsabile.
don’t operate stealthily equally, disruptors should help their cause by behaving responsibly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non dobbiamo consentire che pericoli ignoti ai consumatori passino inosservati, introducendosi furtivamente dalla porta di servizio.
we must not allow hidden dangers to consumers to creep in unseen through the back door.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
riemerge invece il datato tormentone della tassa sul cherosene, che viene qui furtivamente reintrodotta dalla porta di servizio.
yet again, the age-old favourite of kerosene tax has popped up, another way of sneaking it in through the back door.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
malware di non fornire alcune informazioni riguardanti la loro invasione, hanno appena furtivamente nel pc e iniziare a svolgere attività dannose.
malware’s will not inform you about their invasion, they just sneak into the pc and start to perform malicious activities.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nella parte finale dell'encomiabile relazione dell' onorevole flemming è stato furtivamente inserito un emendamento discutibile.
mrs flemming, in her otherwise excellent report, slipped in a rather dubious amendment in the final part.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
19:4 il popolo in quel giorno rientrò in città furtivamente, come avrebbe fatto gente vergognosa per essere fuggita in battaglia.
3 so the people went by stealth into the city that day, as people who are humiliated steal away when they flee in battle.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- esser informato automaticamente quando le applicazioni ""si prendono furtivamente"" nella sua lista di lancio."
- be notified automatically when applications ""sneak"" themselves into your startup list."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vorrei pertanto raccomandare al parlamento di respingerlo, dal momento che non considero opportuno ribaltare, furtivamente, con un emendamento, una sentenza della corte di giustizia.
may i therefore recommend to the house that it votes against this amendment, since i do not believe that a judgment of the court should be overturned through the back door by means of an amendment.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
continuerò a farlo perché lo considero un precedente pericoloso, che apre furtivamente la porta ad un' europa delle regioni- eventualità che respingo nel modo più assoluto.
i shall continue to do so because i see this as a dangerous precedent, opening the door to a europe of the regions by stealth- something i totally reject.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
conosciuta in cina già oltre 5000 anni fa, la seta venne furtivamente introdotta in europa solo nell’anno 550 d.c.. la seta è prodotta dal baco bombyx mori prima di trasformarsi in farfalla.
already known in china over 5000 years ago, silk was only surreptitiously introduced into europe in the year 550 ad. silk is produced by the bombyx mori silkworm before it metamophosises into a butterfly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i giovani hanno avuto l’opportunità unica di assumere il ruolo di banditi mentre andavano furtivamente in giro, completavano le attività e raccoglievano le “bombe tnt.”
in this game the youth had the unique opportunity to play as bandits as they snuck around, completed activities and collected “tnt bombs.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: