Você procurou por: giurista d'impresa (Italiano - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

giurista d'impresa

Inglês

company lawyer

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

(fr) la onorevole thyssen ha fatto riferimento anche al privilegio legale per i giuristi d'impresa.

Inglês

(fr) mrs thyssen also referred to the matter of legal privilege for company lawyers.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

l’etichettatura multilingue del packaging alimentare è affidata a traduttori multilingue affiancati da giuristi d’impresa, food technologist, esperti di comunicazione e marketing.

Inglês

the multi-lingual labeling of foodstuffs is entrusted to mother tongue translators, with the support of corporate lawyers, food technologists and marketing experts.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ha operato per oltre trent’anni come giurista d’impresa, prima presso standa s.p.a. e successivamente quale general counsel di rcs media group s.p.a., per poi tornare alla libera professione.

Inglês

he has been working as in-house lawyer for over thirty years, starting with standa s.p.a., and then moving to rcs media group s.p.a. where he has been acting as general counsel for almost twenty-five years. finally, he went back to the private practice.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

seminario organizzato da gianni, origoni, grippo & partners in collaborazione con l’associazione italiana giuristi d’impresa (aigi).

Inglês

seminar organized by gianni, origoni, grippo & partners in collaboration with the italian association of corporate lawyers (aigi).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

4.2.3 infine, il cese fa notare che è necessario mantenere la tutela della confidenzialità delle informazioni nel quadro dei rapporti cliente/avvocato per le comunicazioni con i legali interni (giuristi d'impresa), in quanto si tratta di un diritto fondamentale della difesa.

Inglês

4.2.3 finally, the eesc notes the need to preserve the attorney-client legal privilege for communication with in-house lawyers as a basic right of defence.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,793,704,344 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK