Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bella
bella
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:
bella.
how beautiful!
Última atualização: 2024-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bella !
good job.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bella sai
beautiful you know
Última atualização: 2021-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bella idea...
bella idea...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
così bella!
so pretty!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bella fongu
beautiful fongu
Última atualização: 2023-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bella combinazione.
beautiful combination.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bella domanda!
glad you asked!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
molto bene graze
very many thank you’s
Última atualização: 2021-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
molto molto bella.
molto molto bella.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bella, bella, bella.
bella, bella, bella.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
graze per i complimenti, apprezziamo molto.
thank you for the other compliments, they are much appreciated.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pratico da cercare anche di notte graze all'anello luminescente.
really practical to find even in the dark thanks to the fluorescent ring.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
graze ai grandi formati delle nostre tegole olandesi la posa può essere nettamente velocizzata.
the laying work can considerably be accelerated due to the large formats of our pantiles.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: