Você procurou por: hanno messo in evidenza (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

hanno messo in evidenza

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

messo in evidenza. .

Inglês

in order not to be overwhelmed with highlighting.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

essi hanno messo in evidenza diverse motivazioni.

Inglês

these books highlight diverse reasons.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

con blue messo in evidenza.

Inglês

which is black with a blue highlight.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mi hanno messo in coma farmacologico.

Inglês

they put me in an induced coma.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i membri hanno messo in evidenza le lacune della strategia.

Inglês

members also pointed to some lacunas of the strategy.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

i nostri dibattiti hanno messo in luce carenze.

Inglês

our hearing brought some weaknesses to light.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

le precedenti esperienze legate alla direttiva hanno messo in evidenza alcuni punti deboli.

Inglês

experience with the directive hitherto has shown some weaknesses.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

queste analisi hanno messo in evidenza gli effetti prodotti dal sostegno finanziario comunitario:

Inglês

these analyses showed that the financial support from the community had the twin effects of:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le consultazioni pubbliche hanno messo in evidenza un notevole interesse per questo tipo di valutazione.

Inglês

the public consultation has shown strong support for this type of evaluation.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questi ultimi hanno messo in evidenza la necessità di stabilire obiettivi misurabili e più precisi.

Inglês

the need for more focused and measurable objectives has been established as a result of the previous programmes.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

tuttavia, vari studi hanno messo in evidenza i limiti a lungo termine di questa soluzione.

Inglês

however, several studies have revealed the long-term limitations of this arrangement.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

studi condotti in vitro o su animali non hanno messo in evidenza un effetto cancerogeno o mutageno.

Inglês

there is no evidence of carcinogenicity or mutagenicity from in vitro or animal studies.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

studi di tossicità ripetuta sui ratti hanno messo in evidenza effetti sull'epitelio seminifero dei testicoli.

Inglês

repeated-dose toxicity studies in rats showed effects on the seminiferous epithelium of the testes.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

i problemi economici presenti nella repubblica ceca hanno messo in evidenza la necessità di accelerare le riforme strutturali.

Inglês

the ongoing economic problems in the czech republic have highlighted the need to press ahead with structural reforms.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli scavi archeologici eseguiti prima del restauro hanno messo in evidenza aspetti della storia locale anteriori al xii secolo.

Inglês

archaeological excavations carried out before restoration revealed aspects of local history before the 12th century.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

alcuni vertici ue-cina hanno messo in evidenza il lavoro della tavola rotonda in un paragrafo della dichiarazione finale.

Inglês

some eu-china summits have devoted a paragraph to highlighting the work of the round table.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i recenti attentati a delhi hanno messo in evidenza quanto l'india sia soggetta alla grave minaccia del terrorismo islamico.

Inglês

the recent bombings in delhi have underlined the serious threat india faces from islamist terrorism.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

tuttavia, le analisi svolte in quest'esercizio di valutazione hanno messo in evidenza quattro settori principali che richiedono un ripensamento:

Inglês

however, the analyses carried out during the evaluation nonetheless show that there are four main areas which need to be reconsidered to some extent:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

3.1.3 l'improvviso esplodere degli eventi e la loro rapida diffusione hanno messo in evidenza nuovi fenomeni dell'economia globalizzata.

Inglês

3.1.3 the sudden explosion of events and their rapid spread show new phenomena in the globalised economy.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,567,015 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK