Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne ho riferito prima della votazione.
i pointed that out before the vote.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
signor presidente, io ho riferito la verità.
mr president, i presented the truth.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
in seguito ho riferito questo colloqui anche al santo padre.
later on, i told to the holy father about this conversation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come ho riferito, questo è precisamente ciò che sta facendo la presidenza.
as i reported, that is precisely what the presidency is doing.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
solo nel 1916, come ho riferito, posso dire di aver conosciuto don orione.
only in 1916, as i have said, did i get to know don orione.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come ho riferito poc'anzi, la mia circoscrizione elettorale è interessata alla questione.
i mentioned that i have a constituency interest in this.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
onorevole giansily, io ho riferito soltanto ciò che ho visto, come testimone, ieri sera.
mr giansily, i have only mentioned what i witnessed yesterday evening.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
dal canto mio ho riferito del lavoro in atto in seno alla commissione per adattarsi alle nuove realtà.
for my own part, i was able to refer to the work that the commission has already begun to tackle with regard to its own future.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ho riferito al consiglio europeo sul vertice tenuto in settembre con la cina, un vertice molto positivo.
i debriefed the european council on the september summit with china, a very positive one.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quanto ho riferito dimostra che tutti i meccanismi previsti dalla riforma finanziaria si stanno progressivamente concretizzando.
everything i have told you shows that the mechanisms provided for in the financial reform are being put in place progressively.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho riferito al consiglio europeo sul recente vertice tenuto in settembre con la cina, un vertice molto positivo.
i debriefed the european council on the recent summit held in september with china, a very positive one.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei dirle che la commissione, come ho riferito in precedenza, ha discusso la questione nella riunione del 1o luglio.
i should like to say to her, therefore, that the commission, as i reported earlier, discussed the matter in its meeting of 1 july.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
in qualità di presidente, ho bisogno ovviamente del sostegno del mio gruppo, e pertanto stamani gli ho riferito al riguardo.
as its chairman, i am of course dependent on my group’ s support, and so i reported this to them this morning.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ricorderete che quando ho riferito al parlamento lo scorso anno sul problema della sars, avevo anche segnalato il lavoro di questo organismo.
you will remember when i reported to parliament last year on the sars issue, i also pointed to the work of this committee.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
ho riferito questa sentenza a bruxelles, ho chiesto ai miei collaboratori di esaminarla attentamente ed abbiamo poi presentato un nuovo progetto di normativa.
that is why the legislation was annulled. i brought the judgment back to brussels.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
questa settimana ho riferito precisamente le preoccupazioni di cui lei ha parlato la volta scorsa all'ambasciatore della missione della repubblica di cuba.
this week i communicated precisely the concerns you mentioned on the last occasion to the ambassador of the mission of the republic of cuba.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
il 23 maggio, dopo che mia moglie ha visitato il suo avvocato, ho riferito il mio avvocato ha fatto l'affare era venuto attraverso.
on may 23rd, after my wife visited her attorney, i reported to my attorney that the deal had fallen through.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho riferito altresì del lavoro della presidenza portoghese riguardo a quanto viene realizzato nell' ambito dell' unione europea nei confronti della discriminazione.
i referred to the portuguese presidency ' s work on the issue of discrimination in the european union.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ho riferito questo colloquio in numerose occasioni e non ho cessato, dal linciaggio della guida, nell’ottobre 2011, di predire ciò che avviene oggi.
i spoke of this interview on a number of occasions, and since the lynching of the guide in october 2011, i have never stopped predicting what is now happening.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(i) nella prima edizione e nella appendice, ho riferito alcuni fatti intorno al trasporto dei massi erratici e dei ghiacci natanti nell'oceano antartico.
macrocystis pyrifera, or magellan kelp. 1 in the former edition and appendix, i have given some facts on the transportal of erratic boulders and icebergs in the antarctic ocean.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: