Você procurou por: il genere lo definirei (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

il genere lo definirei

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

con il genere.

Inglês

to which they refer.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il genere (gender)

Inglês

gender

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il genere salmonella spp.

Inglês

salmonella spp.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

[per il genere uromastyx]

Inglês

(for the genus uromastyx)

Última atualização: 2016-10-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

a il genere salmonella spp.

Inglês

a salmonella spp.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'islam e il genere

Inglês

islam and gender

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non esiste il genere grammaticale.

Inglês

there are no grammatical genders.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

"e' così il genere umano?"

Inglês

"is this mankind?"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

una vergogna per il genere umano.

Inglês

una vergogna per il genere umano.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nello stesso genere , lo sapevate ?

Inglês

in the same kind, did you know ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

«non lo definirei un film soltanto antimilitarista.

Inglês

«i can’t define uomini contro just as an antimilitarist film.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il genere umano è in grandissimo pericolo.

Inglês

il genere umano è in grandissimo pericolo.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il genere vitis comprende numerose specie:

Inglês

the vitis genus includes many species:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

al primo posto troviamo il genere romantico.

Inglês

in first place we find the romantic genre.

Última atualização: 2022-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

questo, io non lo definirei un individuo medio.

Inglês

i do not qualify as an average person.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se dovessi descrivere il mio stile, lo definirei come un cocktail di stili.

Inglês

magpie mix would be a good way of describing my style!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il genere umano sta trasformando l’ambiente globale.

Inglês

human are transforming the global environmental.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

lo definirei uno dei fascicoli più classici del parlamento europeo.

Inglês

this is what i would call back home one of the more classic european parliament dossiers.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

un fatto del genere lo dobbiamo respingere in maniera categorica.

Inglês

we must reject that most emphatically.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il genero,

Inglês

son in law,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,030,649,088 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK