A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
di conseguenza, nuova promessa scritta di negoziazione, l'impegno contrattuale di apertura alla presenza di esperti lra sull'orario di lavoro.
as a result, new written promise to negotiation, bargaining commitment to openness in the presence of lra experts on working time.
attualmente allo studio alla commissione, essa presuppone un impegno contrattuale dei produttori; c'è da augurarsi che gli oneri amministrativi, qualora necessari, non siano dissuasivi.
this option is currently being studied by the commission; it assumes a contractual undertaking by producers but the hope is that the administrative constraints that might be necessary would not act as a deterrent.
questo memorandum dovrebbe cementare a livello politico l'impegno contrattuale reciproco dell'unione europea e degli stati membri a cooperare per una migliore diffusione dell'informazione generale sulle questioni europee.
the aim of the memorandum would be to put a political seal on the mutual contractual undertaking between the european union and the member states to work together to improve the dissemination of general information on european matters.
a parte il finanziamento attraverso la comunicazione commerciale, la transazione on-line (impegno contrattuale, pagamento on-line, abbonamento) è la seconda fonte di reddito su internet.
apart from financing by commercial communication, on‑line transactions (contractual undertakings, on‑line payments, subscriptions) are another source of revenue on the internet.
c. le proposte per la verifica degli impegni contrattuali gli offerenti potranno indicare nel modulo di risposta i sistemi informativi previsti per il follow-up degli impegni contrattuali.
c. monitoring of contractual obligations on the reply form tenderers will be able to describe the information systems they plan on using to monitor their contractual obligations.