Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nel mondo, imperversano guerra e genocidi.
around the world, war and genocide are wreaking havoc.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nessuno sospetterà del cambio avvenuto e le tenebre imperversano.
no one will suspect the change occurred and darkness rages.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disoccupazione e esclusione non imperversano soltanto nelle regioni più povere.
the ravages of unemployment and exclusion are not confined to the poorest regions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
le tenebre oggi imperversano perché il cristiano ha rinunziato alla sua verità.
today, darkness rage because the christian gave up his truth.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per quanto riguarda gli acquisti dei longy, ovviamente imperversano le importazioni.
when it comes to buying longy, obviously imports are the rage.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in pianura imperversano i barbari, le razzie e le violenze sono pane quotidiano.
in the plains the barbarians reigned, raiding and violence were part of everyday life.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a beneficiarne saranno i bambini che vivono in zone dove imperversano guerre e conflitti.
these should be for the benefit of children in war and conflict zones.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gadget più o meno improvvisati imperversano, dagli scaffali dei supermercati alle strade ella città.
more or less last minute gadget are appearing everywhere, from supermarket shelves to the streets .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le condizioni sono terribili, c’è mancanza di tutto e le malattie infettive imperversano.
the conditions are horrendous: even the most basic amenities are lacking, and there are raging epidemics of infectious diseases.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gadget più o meno improvvisati imperversano, dagli scaffali dei supermercati alle strade ella città. ma non solo.
more or less last minute gadget are appearing everywhere, from supermarket shelves to the streets.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alcuni deputati hanno sostenuto che la criminalità e la corruzione imperversano in entrambi i paesi, ma non è vero.
some members have maintained that crime and corruption prevail in both countries, but that is not the case.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
secondo: come si intendono svolgere delle elezioni senza disarmare le bande che imperversano nel sud del paese?
secondly, how are elections to be held unless these armed bands in the south of the country are disarmed?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
1 – clutch leopardata: imperversano su tutti i blog, insieme alle scarpe dalle forme più strane.
1 – leopard clutch: seen on all the blogs, along with shoes with the most strange shapes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afferma di essere disposta ad appoggiare qualsiasi iniziativa volta a porre fine alla spirale di violenze che da troppo tempo imperversano in burundi;
expresses its readiness to support any initiative to bring an end to the cycle of violence into which burundi has all too long been plunged;
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nel momento in cui imperversano ristrutturazioni massicce e licenziamenti in compagnie aeree quali aom, sabena, swissair ed altre, questo fatto è preoccupante.
this gives cause for concern at a time when massive structural changes and lay-offs are being made at aom, sabena and swissair as well as at other airlines.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
presidente berlusconi, la sua presidenza avrà successo, nonostante i gufi italiani ed europei che imperversano oggi, e avrà il pieno appoggio del gruppo dc di questo parlamento.
mr berlusconi, your presidency will be successful, despite the italian and european malcontents who rant and rail today, and you will have the full support of the christian democrat group in this parliament.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
come ho già detto molte volte, imperversano i tentativi di calcolare o misurare il numero di "utenti" internet e sono tutti imprecisi.
as i've been repeating ad nauseam, there are too many attempts to count internet users; and none are accurate or reliable.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
né delle nuove “mode” (in buona parte travestimenti di vecchie) che ancora imperversano e faranno la stessa fine.
or of the new “fashions” (often old ones in disguise) that are in the limelight today and will disappear tomorrow.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i bambini muoiono non solo in africa, dove imperversano le siccità, ma anche nel paese dell'uma nesimo comunista, dove certe categorie di popolo erano trasformate in schiavi.
the twentieth-century exploiters of slavery chose those able to work from among the deportees and gave them 400 grams of bread daily, while the others had to make due with 200. infants die not only in drought ravaged africa, but also in the land of communist humanism, where a certain category of people were turned into slaves.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esigiamo collaborazione, trasparenza, controlli, rapidità e efficacia nella tutela degli interessi finanziari della comunità, nella lotta contro la frode e nella lotta contro la corruzione che imperversano in europa.
what we do need is cooperation, clarification, action, rapidity and effectiveness in relation to protecting the financial interests of the community, the fight against fraud and the fight against corruption which has been growing in this europe of ours. the general public are demanding this and society needs it.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade: