Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rispondere alle informazioni in base a quanto richiesto.
respond to the information as required.
Última atualização: 2008-01-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:
in base a quanto stabilito gli stati membri:
following that determination member states shall:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 16
Qualidade:
riformulare le prima frase in base a quanto segue:
redraft the existing first sentence along the following lines:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in base a quanto concordato bilateralmente, il messaggio contiene:
as bilaterally agreed, the message shall contain either:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in base a quanto definito nel tipo di dati, il valore di
the value of '%1' is invalid according to its data type.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
intendiamo dar molto peso a quanto segnalato dalla onorevole read.
however, we do want to take mrs read's comments very seriously.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
prelevi la quantità corretta in base a quanto prescritto dal medico;
take the correct amount as prescribed by your doctor.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i laghi interni dovrebbero essere esaminati in base a quanto segue:
inland lakes should be examined based on the following:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in base a quanto sopra, l'idea "piazze telematiche" rappresenta:
in the light of the above, the "piazze telematiche" idea constitutes:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in base a quanto precede, le aliquote del dazio provvisorio sono le seguenti:
on the basis of the above, the provisional duty rates are:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in base a quanto precede, elaborare linee direttrici europee per scuole europee sane.
based on the above, develop european guidelines for healthy european schools.
Última atualização: 2017-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
suppongo, in base a quanto ha affermato, che i socialisti voteranno contro la direttiva.
i imagine, from what he said, that the socialists will be voting against this directive.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i piani delle ispezioni ambientali devono essere redatti in base a quanto segue:
plans for environmental inspections should be produced on the basis of the following:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all’allegato iv la tavola di concordanza è stata modificata in base a quanto sopra.
in annex iv, the correlation table has been modified in accordance with the foregoing.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione vuole essere giudicata dai fatti, solo dai fatti, in base a quanto realizzeremo.
the commission wishes to be judged on results and results alone- on what we achieve.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
i fiumi meandriformi hanno colori differenti in base a quanti e quali sedimenti trasportano.
merging rivers have different colours if they are carrying different amounts and kinds of sediment .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in base a quanto segnalato dalla grecia, 16 agglomerati27 che erano stati presi in considerazione nella seconda relazione della commissione non sono più considerati agglomerati con oltre 10 000 a.e.
for 16 agglomerations27, which were still evaluated in the second commission report, greece pointed out that they were no longer considered to have a population equivalent of more than 10 000 p.e.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: