Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
griderebbe appena più alto ed infliggerebbe tan dolore come potrebbe.
she would just scream louder and inflict as much pain as she could.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non ne va solo del valore storico e culturale degli edifici, ma anche delle sofferenze ancor più gravi che tale azione infliggerebbe ad innocenti civili palestinesi.
not only are these buildings of cultural and historical significance, but the planned action will also add further to the suffering of innocent palestinian civilians.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
innanzi tutto, gesù verrebbe a rapire le persone dalla terra, portarli fino al cielo e poi, ci sarebbe un periodo di tribolazione di 7 anni in cui dio infliggerebbe dei disastri terribili sulla terra.
first jesus would come to rapture people off the earth, snatch them to heaven, and then there would be a 7 year period of tribulation in which god would inflict terrible disasters on the earth.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il fallimento di un sulla costituzione in qualsiasi paese dell’ unione europea infliggerebbe, a mio parere, un colpo doloroso alle speranze della maggioranza degli europei, fra i quali i lituani.
after the recent elections, lithuania 's social democrats, who were and remain in power, took an active part in the task of preparing the constitutional treaty.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
con questa proposta, l'europa infliggerebbe a queste imprese una doppia penalizzazione, ovvero pagare per gli abusi di emissioni di co2 oltre la quota, ma anche per qualsiasi emissione di co2 a partire dalla prima tonnellata prodotta.
with this proposal, europe would inflict a double hardship on businesses, which would have to pay for co2 emission abuses over and above the quota, but also for any co2 emissions from the first tonne produced.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
infatti, se venissero accolti gli emendamenti proposti e il regime di perfezionamento fosse più aperto alla riesportazione, in pratica si sopprimerebbe il già debole sistema della preferenza comunitaria, si ostacolerebbe la collocazione dei prodotti agricoli trasformati dell' unione sui mercati internazionali e si infliggerebbe un duro colpo alle piccole e medie aziende di trasformazione, che contano sulla produzione agricola comunitaria e sugli aiuti comunitari all' esportazione. a beneficiarne sarebbero invece le grandi industrie della trasformazione, che si assicurerebbero materie prime a basso costo provenienti da paesi terzi.
if the proposed amendments are accepted and the inward processing arrangements are opened yet further, community preference, which has already deteriorated, will no longer apply in practice and it will be more difficult to place processed community agricultural products on international markets; small- and medium-sized units relying on community agricultural produce and community export refunds stand to lose and large processing units buying cheap raw materials from third countries stand to gain.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: