Você procurou por: la sua recensione non vengo più pubblicate (Italiano - Inglês)

Italiano

Tradutor

la sua recensione non vengo più pubblicate

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

grazie per la sua recensione ,

Inglês

grazie per la sua recensione ,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

grazie per la sua recensione onesta.

Inglês

thank you for your candid review.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

apprezziamo anche la sua recensione positiva.

Inglês

we also appreciate the positive feedback.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

sicuramente la sua recensione è per noi la nostra migliore pubblicità.

Inglês

surely his review for us our best advertisement.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

» [a3passi] risponde: grazie per la sua recensione!

Inglês

» [a3passi] reply: thank you for your review!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in tutta onestà, la sua recensione non ci sembra congrua soprattutto in rapporto alla brevità del suo soggiorno.

Inglês

in all honesty, his review does not seem fair, especially compared to the brevity of his stay.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la ringrazio per la sua recensione e per i consigli, sempre utili per migliorarsi!

Inglês

many thanks for your review, we are happy that you have had a good holiday with us!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

grazie per la sua recensione, ci fa molto piacere che abbia gradito il suo soggiorno.

Inglês

thank you for your review, i am glad that you had a good time at our hotel.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

cantina pedres ha ricevuto un punteggio di 90 punti e la sua recensione è stata inserita nell´ edizione di settembre del più importante

Inglês

thilibas by cantina pedres received a score of 90 points and its review has been included in the september issue of the most important

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mi sembra strano che la sua precedente recensione non sia stata pubblicata e soprattutto mi meraviglia che a distanza di un anno si sia preoccupato di scrivere nuovamente.

Inglês

it seems strange that your previous review was not published and i especially wonder that after a year you have bothered to write it again.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

grazie per la sua recensione, è molto utile tarare il livello di gradimento dei nostri ospiti per il loro soggiorno.

Inglês

thank you for your review, it is very useful to better gauge our guests' satisfaction during their stay.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

» [cascina veja] risponde: grazie per il tempo che ci ha dedicato con la sua recensione.

Inglês

(translated with google translate) » [cascina veja] reply: thanks for your time spent with us his review.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

egregio ospite: prima di tutto, molte grazie per la sua recensione, per noi é molto importante sappere ció che i nostri clienti pensano di noi.

Inglês

thank you for the nice remark about the location and over all about the staff of the hotel. we hope to see you soon.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la recensione è stata fornita da un ospite che ha rinnovato il contratto e prolungato il soggiorno: ha quindi inserito la sua recensione in due occasioni, al termine di ogni periodo di affitto.

Inglês

this review is by a guest who renewed his lease and extended his stay, therefore providing his feedback on 2 occasions, after each rental period.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

» [cala cartoe] risponde: salve signora cristina la ringraziamo per la sua recensione eccellente, siamo contenti che vi siate trovati bene.

Inglês

» [cala cartoe] reply: hello mrs. cristina thank for his excellent review, we are pleased that you have been enjoyed.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

» [borgo di campagna] risponde: gentile paolo grazie mille per la sua recensione e siamo felici le sia piaciuta la sua vacanza qui da noi!

Inglês

(translated with google translate) » [borgo di campagna] reply: dear paul, thanks very much for your review and we are happy to be enjoyed his holiday here with us!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

» [fattoria della felicità] risponde: salve bea, grazie mille per la sua recensione, è stato un piacere avervi tra di noi e vi aspettiamo ancora a trovarci !

Inglês

(translated with google translate) » [fattoria della felicità] reply: hi bea, thanks so much for your review, it was a pleasure to have you among us, and we expect you to visit us again!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non vengo più sedotta facilmente da fotografie superficialmente interessanti, con una grafica attraente o foto che vogliono scioccare. sto incominciando a vedere che le immagini che mi attraggono maggiormente adesso – sia le mie che quelle altrui – hanno diversi livelli, altri strati più preziosi e profondi.

Inglês

that experience helped me identify why certain images resonate with me... no longer so easily seduced by 'pretty packaging', strong graphics or shock value, i'm beginning to see now that the images i am drawn to - whether my own or those of others – have several levels, other, more precious and deeper, layers to them.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la ringrazio per la sua recensione. spero che l'incidente di suo figlio che vi ha costretto ad una partenza anticipata si sia risolto per il meglio. sono lieta che abbiate apprezzato la cura e l'impegno che mettiamo nella gestione della nostra attività, e sono spiacente che vi siate sentiti intrusi in paradiso.

Inglês

» [pian delle more] reply: dear barbara, thank you for your review. i hope that the accident of his son who has forced an early departure is resolved for the better. i am glad that you enjoyed the care and effort we put in the management of our business, and i'm sorry that you have been heard intruders in heaven.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

brutta sorpresa: davis c'era - e abbiamo letto con molto interesse la sua recensione multipla intitolata up-and-coming players from 2011, the year of the tenor, apparsa in data wednesday, dec 21 2011.

Inglês

bad news: davis was still at the voice - and it was with great interest that i read his column titled up-and-coming players from 2011, the year of the tenor, which appeared on wednesday, dec 21 2011.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,944,402,031 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK