Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lavoro qui da 1 anni
i have been working here for 1 years
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 8
Qualidade:
lavoro qui da 10 anni con mio marito.
i have been working here for 10 years with my husband.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
«sono tornato qui da due anni.
«i have been back here for two years.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lavoro qui da 10 anni con la mia famiglia.
i have been working here for 10 years with my family.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 15
Qualidade:
lavoro qui da due mesi, però sono di siracusa.
i've been working here for two months, but i'm from syracuse.
Última atualização: 2024-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lavoro qui da 14 anni insieme a mia sorella.
i have been working here for 14 years along with my sister.
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io lavoro qui da circa 1 anno
i work here for about 13 years
Última atualização: 2016-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lavoro qui da 10 anni insieme a la mia famiglia.
i have been working here for 10 years along with my family.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Referência:
al consiglio da due anni
before council for two years.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vivo in inghilterra da due anni
how long have you lived in london
Última atualização: 2020-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
leggo 30giorni da due anni.
i have been reading 30giorni for two years.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fon, 34 anni, lavora qui da un anno.
fon, 34, has worked at the centre for a year.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: