Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se la leggessero, sarebbero scioccati di vedere
if they did read it, they would be shocked to see that their whole
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non lo fa. sarebbe una buona idea che leggessero quello che
it does not. it would be a good idea if they read what it says and apply
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e per i loro studi era necessario che essi leggessero molti testi stranieri.
and their studies demanded they read many outside texts.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ai federalisti piace invocare i padri fondatori, ma sarebbe bene che li leggessero.
the federalists like invoking the founding fathers, but they would do better to read what they said.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
oh se i pastori/preti, i politici e la gente leggessero la bibbia!
oh that the pastors, the politicians, and the people, would read their bibles.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se i paesi candidati leggessero la relazione hughes, forse preferirebbero restare fuori dall' unione.
if the applicant countries read the hughes report, they may not want to join.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
non guasterebbe neanche se ogni tanto leggessero i giornali e vedessero cosa si dice e cosa si fa riguardo alla riforma dell' autorità palestinese.
it might also help if they would occasionally read the newspapers and see what is being said and done about the reform of the palestinian authority.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
non tutti leggono le risoluzioni del parlamento europeo e, anche se le leggessero, non sarei certo che ciò darebbe adito ad una motivazione personale.
not everyone reads the decisions of the european parliament, and even if people read them, i am not yet sure that they are personally motivated by them.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
l' onorevole ole krarup ha giustamente sottolineato che, se i cittadini leggessero disposizioni tanto complesse, non saprebbero se ridere o se piangere.
our colleague, ole krarup, rightly highlighted the fact that if our citizens became aware of such complex provisions, they would not know whether to laugh or cry.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ho sintetizzato in pochi punti la sequenza di operazioni che vanno assimilate in modo che diventino consuetudine, in realtà non ce ne sarebbe bisogno se si leggessero con attenzione le istruzioni originali che ho riportato in fondo.
i have summarized in a few points the sequence of operations that must be treated so that they become customary, in reality there would be no need if you read carefully the original instructions
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al 22% dei partecipanti (1.229) non darebbe fastidio se degli hacker leggessero la loro posta o potessero accedere ad altre informazioni.
22 percent of respondents (1,229) wouldn't be too worried if hackers were able to read their emails or view other information belonging to them.
Última atualização: 2017-02-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
chissà se i cattolici impegnati in politica hanno letto questo discorso del papa. avremmo piacere che leggessero specialmente la frase che abbiamo evidenziato tra virgolette, soprattutto in questo periodo preelettorale nel quale le forse politiche si guardano bene dall’affrontare questi temi.
who knows if catholics actively involved in politics have read these words of the holy father. we would be very pleased if they would read in particular the phrase we have put between quotation marks, especially during this phase of pre-electoral manoeuvres when political parties are steering clear from tackling such matters.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuttavia, oltre a citarli, sarebbe opportuno che li leggessero, perché se lo facessero noterebbero che in tali articoli si afferma che le richieste in oggetto devono essere presentate per iscritto almeno tre ore prima dell’ inizio della seduta.
but as well as invoking them, you should read them, and then you will see that they say that these requests must be presented in writing at least three hours before the beginning of the sitting.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: