Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tronca i messaggi lunghi
truncate long messages
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
errori di invio dei messaggi - messaggi lunghi
send messages errors - big messages
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
1% vs.
1% vs.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 11
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
il messaggio è: {1}
the message is: {1}
Última atualização: 2007-07-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
costruire rngs falso con periodi molto lunghi è relativamente facile.
poor programming is its reason. to build pseudo rngs with very long periods is relatively easy.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per periodi di studio più lunghi è necessario un visto per studente.
for longer studies, a student visa is necessary.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il messaggio di errore è {1}
the error message is {1}
Última atualização: 2007-08-21
Frequência de uso: 18
Qualidade:
w-vs-1 vacuum pressure too low
w-vs-1 vacuum pressure too low
Última atualização: 2007-09-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:
il messaggio di analisi è: {1}
the parser message is: {1}
Última atualização: 2006-10-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
le interfacce non corrispondono: {0} vs {1}
interfaces do not match: {0} vs {1}
Última atualização: 2007-08-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
stratificato per strati di randomizzazione [ecog ps (0-1 vs.
stratified by the randomization strata (ecog ps [0-1 vs.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecco un veloce resoconto della nostra discografia (per la trattazione più estesa si rimanda alla sezione "1 vs 1" di arlequins ndr).
here is a brief overview of our discography (for a detailed self-review of them, see the "1vs1" section - ndr)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
l' utilizzo di autocorriere lunghe è raccomandabile anche per ragioni ambientali.
the use of long buses is furthermore recommended for environmental reasons.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
zampe: sottili e lunghe, è preferibile che i polpastrelli siano di colore blu.
paws: thin and long, better with blue fingertips.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'attribuzione del trattamento mediante randomizzazione è stata stratificata in base al performance status ecog (0 vs 1 vs 2) e alla precedente terapia con bevacizumab (sì vs no).
treatment assignment was stratified by the ecog performance status (0 versus 1 versus 2) and according to prior therapy with bevacizumab (yes or no).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nel buddismo tibetano mahayana, la trasmissione orale (lung) è considerata l’anima della tradizione.
in tibetan mahayana buddhism, the oral transmission (lung) is regarded as the soul of the tradition.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: