Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mi caro
my babe
Última atualização: 2022-07-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
caro mio ben
believe me at least
Última atualização: 2024-04-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
bacio mi caro
kisses my dear
Última atualização: 2024-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buongiorno,caro mio
good morning my love
Última atualização: 2021-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buona notte caro mio
buenas noches, querido
Última atualização: 2021-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
caro mio ben credimi almen
dear me, believe me, almen
Última atualização: 2023-12-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
r.m. – che è meglio non capire, caro mio.
r.m. – that it is better not to understand, my friend.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non a caso, caro mio, è la seconda data in 16 giorni.
non a caso, caro mio, è la seconda data in 16 giorni.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il fatto è che l'america è un paese speciale, caro mio.
and i think it's sensible to connect that with the knowledge part.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
caro mio ben credimi almen senza di ten languisce il cor il tuo fedel sos pira ognor cessa, crudel tanto rigor
believe me at least
Última atualização: 2024-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma vattene! “ah, caro mio, devi imparare ad essere più ordinato” - mi ripetevo mentre mi tastavo dappertutto.
"ah, my dear, you must learn to be tidier." - i was repeating myself fingering everywhere.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
" questo no, ma mi fa certe storie... ho l'impressione che voglia portarmi in giro... ma io gliel'ho detto: caro mio, non ho alcun bisogno di te, se vuoi rimani, se non vuoi vàttene ".
but it isn't then, if you will," he added, "worth talking about."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível