Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
basta che mi fai sapere
just let me know
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi farà sapere qualcosa, se sia possibile farlo.
just say the word. but let us get it sorted, please.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e cosí vorresti sapere qualcosa su di me?
so you want to know who i am?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spero di poterti far sapere qualcosa prestissimo
ek hoop om in staat wees om te maak jy weet iets gou
Última atualização: 2012-10-01
Frequência de uso: 10
Qualidade:
sembravano sapere qualcosa della lingua dei nani.
they seemed to roughly know the dwarf language.
Última atualização: 2018-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
03 posso sapere qualcosa in anticipo riguardo il concept?
03 may you let us know anything in advance regarding the concept?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accensione della radio per sapere qualcosa sulla resa.
turn on the radio to know something else on the default.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fai sapere agli altri che sei occupato.
let others know when you're busy.
Última atualização: 2013-01-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mi farebbe piacere sapere qualcosa delle vostre traiettorie musicali individuali fino a oggi.
i'd really like to know more about your individual musical trajectories up to now.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hai dei link dove possiamo sapere qualcosa di te o della tua attività sportiva?
can you provide a link to a site where we can get to know more about you or your sports activity? see answer
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se vogliamo sapere qualcosa dell' europa, seguiamo la cnn, non euronews.
if we want to know something about europe, we follow cnn, not euronews.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
e furono molto cauti nell’evitare che si venisse a sapere qualcosa.
and they were very careful that the public did not find out about it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fai sapere approssimativamente quanto tempo l'indagine impiega.
let them know approximately how long the survey should take.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un marine deve sempre sapere qualcosa del paese che sta per invadere, come dice la canzone...
as part of his training, a marine must learn facts about the countries he is expected to invade, as the song goes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se volete sapere qualcosa di più sulla battaglia di rosbach, posso darvi qualche dettaglio.
if you would like to know more about the battle of rosbach, i can give a few details.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e poi frotte di giapponesi, foto ricordo, gite scolastiche, tutti vogliono sapere qualcosa di più.
and then the flocks of japanese, photographs, school field trips, all wanting to know something more.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noi non dobbiamo soltanto sapere qualcosa di lui, ma mediante lui stesso dobbiamo essere attratti in dio.
not only must we know something about him, but through him we must be drawn to god.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
signor presidente, la prego di discutere la faccenda e di farci sapere qualcosa dei risultati di tale esame.
i hope you will look into this, mr president, and let us know what you decide.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
come dicevo all'inizio, sarebbe interessante sapere qualcosa di più, anche dagli stessi lettori francesi...
as i said at the beginning, it would be interesting to know something more, even from french readers...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"non si può stare sempre bene!" si disse il lino. "per sapere qualcosa, bisogna provarlo!"
"we cannot expect to be happy always," said the flax; "by experiencing evil as well as good, we become wise."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível