Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prosieguo della ricerca
follow-up research
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eventuale prosieguo della discussione
possibly: continuation of discussion
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il prosieguo della riforma: trattato costituzionale
pursuing reform: the constitutional treaty
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vedremo quale sarà il prosieguo della vicenda.
we shall have to wait and see what happens next.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
sono certa che su questo punto torneremo nel prosieguo della procedura.
i am quite sure this is a question we will return to later in the procedure.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
che piani ci sono per il prosieguo della tua carriera?
" what plans are there for the rest of your career?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
spero che tali elementi possano essere esaminati approfonditamente nel prosieguo della procedura.
i hope that these points can be examined closely during the remainder of the proceedings.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
la capacità di imparare nuove lingue in modo autonomo nel prosieguo della loro vita;
the ability to learn further languages autonomously in later life; and
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo dato va accolto favorevolmente e se ne deve tenere conto nel prosieguo della discussione.
this is a positive point that should be take into account in further discussions.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
si sta inoltre delineando una politica sulla criminalità informatica che verrà discussa nel prosieguo della giornata.
there is also an emerging policy on cybercrime, which will be discussed later today.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
nel prosieguo della trattazione di questo tema deve essere possibile giungere a un risultato finale accettabile per tutti.
surely during further discussions on this topic, it should be possible to reach a final compromise which is acceptable to everyone.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
la commissione desidera continuare a tenere conto dell’opinione degli interessati nel prosieguo della propria attività.
the commission wishes to continue to incorporate in its further work the views of stakeholders.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ribadisco il mio convincimento che anche il parlamento, nel prosieguo della procedura di bilancio, si muoverà in questa direzione.
i remain convinced that parliament will follow the same path in the future budgetary procedure.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
chi impara a rispettare una dieta ricca di frutta e verdura in tenera età manterrà una dieta sana anche nel prosieguo della vita.
people who learn to eat a diet rich in fruit and vegetables at an early stage will also maintain a healthy diet later in life.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in questo senso noi pensiamo che si debba proseguire in futuro e in questo senso daremo un contributo nel prosieguo della nostra attività.
this is our blueprint for the future, and in this way we shall make a contribution to the future of fisheries.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
proprio ora il disarmo nucleare è oggetto di grande attenzione alle nu, nel prosieguo della sessione speciale del consiglio di sicurezza di settembre.
right now nuclear disarmament is a major focus at the un, following on from the special session of the security council in september.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nel frattempo, la situazione si è risolta. penso, quindi, che quest'aula dovrebbe essere più flessibile nel prosieguo della procedura.
meanwhile that is over and done with, and so i think that we in parliament should be more flexible in the remainder of the procedure.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dovrebbero comprendere gli stili dell’arte nei diversi periodi, con l’obiettivo implicito di imparare ad apprezzare l’arte nel prosieguo della loro vita.
they should learn about styles of art from different periods, with the implicit aim to learn how to enjoy art in later life.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all’approssimarsi della fioritura iniziano a colorarsi irregolarmente di rosa intenso partendo dall’apice fino quasi a coprire tutta la lamina fogliare nel prosieguo della fioritura.
the leaves, when the blossoming approaches, begin to colour irregularly, of an intense pink, starting from the apex till to cover almost all the foliar lamina during the course of the blooming.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in parallelo, l’applicazione dei principi relativi a una migliore regolamentazione è attualmente all’esame dei nuovi forum creati nel prosieguo della comunicazione sulla politica industriale26.
in parallel, the application of better regulation principles is currently being examined within the context of the new fora created in the follow-up to the industrial policy communication26.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: