Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nella veste di relatore occorre il coraggio di perseverare.
rapporteurs simply need to have the courage to stand their ground.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i paesi candidati potranno partecipare all'agenzia nella veste di osservatori.
the candidate countries will be able to participate in the agency as observers.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
molta moderna sapienza della civiltà capitalista non potrebbe circolare che nella veste di orripilanti cacofonie!
a large part of the modern wisdom of capitalist civilization would not be able to circulate except in the form of horrifying cacophonies!
nella veste di presidente di turno provvederemo a informare il parlamento e a tenere in debita considerazione le sue opinioni.
as the country holding the presidency, we shall see to it that parliament is kept informed and we shall take its views into account to the best of our ability.
ciò consente ai cittadini di controllare e influenzare il ruolo svolto dalle autorità competenti nella veste di garanti dei beni ambientali.
this allows the public to oversee and influence the role played by competent authorities as trustees of environmental assets.
uno spettacolo che non avrà repliche e che ripropone un grande amico del meeting come franco branciaroli nella veste di regista e protagonista.
a show that will not have any repeat performance and that reproposes a great meeting’s friend that is franco branciaroli, who is both director and protagonist.
nella veste di ciarlatani essi hanno la sfrontatezza di presentarsi come gli esperti in grado di gestire e risolvere qualsiasi problema e difficoltà sociali.
as charlatans they have the impudence of presenting themselves as the experts capable of managing and solving any social problem and social ill.
- tali conclusioni sono ancora più importanti quando le istituzioni dell'unione europea agiscono nella veste di legislatore [6],
- these conclusions are even more important when eu institutions act in their legislative capacity [6],
in che modo può essere sfruttato il potenziale delle aziende locali nella veste di operatori per la creazione di politiche attive relative al mercato del lavoro locale?
how can the potential of local businesses as operators in the delivery of local active labour market policies be tapped?
peraltro, vorrei esprimere un caloroso ringraziamento perché, anche nella veste di chi non ha preso parte ai lavori, posso dire che questa direttiva è significativa.
i should like to thank those members because, even as someone who was not involved, i can say that this is an important directive.
dopo una pausa di riflessione di alcuni mesi, la taiki rappresenta una sintesi di tutti i temi esplorati, nella veste di sportiva estrema amica dell’ambiente.
after a few months’ pause for reflection, the taiki represents the essence of all the themes explored in the guise of an extreme yet environmentally friendly sports car.
resta l' immenso problema dell' informazione e della sensibilizzazione dei cittadini a questa nuova istituzione, che lei, signor mediatore, incarna oggi nella veste di pioniere.
that leaves, mr söderman, the massive problem of informing the public, creating public awareness, of this new institution whose work you are pioneering today.
l’unione, nella veste di “eupol kinshasa”, sta attualmente addestrando unità di polizia in congo, alcune delle quali vengono impiegate a kinshasa.
the european union, in the shape of ‘eupol kinshasa’, is currently in congo training police units, some of which are deployed in kinshasa.
i ministri della giustizia e degli affari interni degli stati membri dell'unione europea, nella veste di membri del consiglio dell'unione europea, in associazione con la commissione,
we, the ministers of justice and home affairs of the member states of the european union, acting in our capacity of members of the council of the european union, in full association with the commission,
. - (pl) nella veste di organizzazione di paesi legati da valori comuni, l'unione europea deve usare tutte le risorse a sua disposizione per evitare il diffondersi dell'odio.
- (pl) as an organisation of countries bound together by common values, the european union should use all the resources at its disposal to prevent the spread of hatred.