Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
noi richiediamo ai nostri agricoltori di uniformarsi al principio di condizionalità.
we require our farmers to abide by the principle of cross-compliance.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
noi richiediamo i dettagli della carta di credito per confermare le prenotazioni.
we request credit card details to confirm your reservation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la prima di queste aspettative è che noi richiediamo l' invio di osservatori internazionali per la protezione delle popolazioni.
the first thing they expect is for us to call for international observers to be sent out to protect the people concerned.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
non si tratta affatto di un fenomeno recente, poiché noi richiediamo quello studio ormai da alcuni anni.
it is not just a recent phenomenon; we have been requesting the study for some years now.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
per quanto riguarda i metodi, noi richiediamo ai nostri governi delle dichiarazioni di affidabilità nazionali che non otterremo mai.
as regards the methods, we are asking our governments for national statements of assurance that we will never have.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il settore pubblico deve finalmente occupare, anche nelle regioni e negli stati membri, quel ruolo di precursore che noi richiediamo.
the public sector must take on the leading role which we wanted it to have in the regions and in the member states too.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
l’ attenzione del parlamento europeo è concentrata sull’ arresto dei dell’ opposizione, di cui richiediamo l’ immediato rilascio.
the european parliament ’ s attention is focused on the arrested opposition leaders and we are demanding their immediate release.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in molti casi, tuttavia, tali paesi sono sprovvisti di strutture amministrative e altre organizzazioni che consentano di applicare adeguatamente alcune delle norme che noi richiediamo e di effettuare alcuni dei controlli necessari.
in many cases they do not have the civic structures and other organisations in place to properly enforce some of the regulations we would like and some of the monitoring that would take place.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
da un lato vediamo grande interesse, dall' altro notiamo relativamente poche azioni concrete, ad eccezione del documento elaborato dalla commissione, che noi richiediamo a gran voce.
on the one hand, the great need is staring us in the face while on the other we see little in the way of specific action, except for the document which the commission has issued and which we are specifically asking after.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
grazie alla collaborazione con thomson bike tours, che offre servizi con la stessa qualità ed elevati standard che noi richiediamo ai nostri prodotti, abbiamo creato quello che crediamo essere lo sguardo più profondo e completo su quello che rappresenta campagnolo.
along with our partners at thomson bike tours, who offer the same quality and extremely high standards that we demand in our products, we created what we believe to be the most complete and profound look into what best represents campagnolo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in seno agli organi decisionali dei progetti, noi richiediamo una pari rappresentanza di tre componenti diverse: rappresentanti politici e pubbliche amministrazioni; imprese e operatori economici, e infine le parti sociali, compresi i sindacati e le organizzazioni non governative.
we ask for a guarantee that the decision-making bodies for the projects are represented equally by three elements: political representatives and public administrations, companies and economic operators, and social operators, including unions and non-governmental organisations.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
or bene, a cosa serviranno le misure che noi richiediamo legittimamente da parte delle istituzioni nazionali o comunitarie se, a monte, i responsabili politici, compresi noi stessi, non proclamano le violazioni di tale diritto, davvero fondamentale, della dignità delle persone che esprimono lo sfruttamento sessuale, e in particolare la prostituzione?
but are the measures which we are rightfully calling for from national and community institutions any good if we politicians fail to proclaim, beforehand, that this truly basic right to human dignity is being violated by sexual exploitation, particularly prostitution?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.