Você procurou por: oggi sei arrabbiata o ho capito male io (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

oggi sei arrabbiata o ho capito male io

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

oppure ho capito male?

Inglês

or have i got this wrong?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

e' giusto così oppure ho capito male?

Inglês

is this right or have i misunderstood?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ciò è escluso se non ho capito male, ed è un bene.

Inglês

that is now ruled out, if i understand you correctly. i welcome this.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

per quanto concerne la diffusione della malattia forse ho capito male.

Inglês

as regards the further spread of this disease, i may have misunderstood the question.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

ho capito male io o ti sei ammattito?: nel 2016 vorresti fare 166 km nell’atlantico????????

Inglês

ho capito male io o ti sei ammattito?: nel 2016 vorresti fare 166 km nell’atlantico????????

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se non ho capito male lei ha detto che non dovremmo utilizzare la riserva perché sarebbe contrario alle regole.

Inglês

you said, if i understood you correctly, that we should not be using the reserve because it was against the rules to do this.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

invece, l'orgoglio ragiona così: "dio non voleva dire questo. forse ho capito male.

Inglês

but pride reasons, "god must not have meant it. maybe i heard it wrong.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

perciò vorrei chiedere: ho capito male oppure la tabella di marcia ha, per così dire, cominciato ad accumulare ritardi?

Inglês

so i just wanted to ask: have i misunderstood something or has the timetable changed in some way? i also wanted to ask another question.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

se non ho capito male le sue parole, onorevole lagendijk, lei ritira l' emendamento in questione e si appella alla saggezza dell' assemblea.

Inglês

if i have understood you correctly, mr lagendijk, you are withdrawing this amendment and appealing to the good sense of parliament.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

bene, allora presenterò una mozione di procedura perché, se non ho capito male, lei mi ha appena detto che ciascun deputato può rivolgere una domanda complementare per ogni interrogazione.

Inglês

alright, then i will do so as a point of order, because, if i have not misunderstood you, you have just said that all members can ask one supplementary question for each question.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

ho capito cosa significhi pensare che dio fosse arrabbiato con me e proprio quando le cose andavano male, io stavo pagando per i peccati. stavo guardando verso il futuro ed avevo paura della collera e del giudizio perché mi sentivo peccatore ed indegno.

Inglês

i've hidden things in my heart and covered up sin. i've known what it's like to think god was angry with me and that when things went wrong, i was paying for sins. i've looked into the future and feared wrath and judgment because i felt so sinful and unworthy.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mi hanno preoccupato molto le parole dell' onorevole marin, relative alla possibilità che la commissione ponga fine ai fondi destinati ad aiutare il popolo palestinese, se non ho capito male.

Inglês

i am very worried by what mr marín said- unless i misunderstood- about the possibility that the commission might cut off aid to the palestinians.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

mi chiedo veramente se questo sia un esempio di buona politica e se holbrooke, anche a nome dell' unione europea, se non ho capito male, non avrebbe potuto trovare una soluzione migliore.

Inglês

i wonder whether this is really a good policy, and whether mr holbrooke, who- as i have understood it- was acting in part on behalf of the european union, could not have achieved a better result.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

se non ho capito male, l' intenzione della commissione è quella di non fornire aiuti gratis bensì di vendere i generi alimentari e gli altri prodotti e, con il ricavato, di istituire un fondo sociale.

Inglês

i understand that the commission 's intention is not to give the food free of charge but to sell it and set up a social fund with the proceeds.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

se non ho capito male, si trattava di una riunione cui partecipavano i rappresentanti dei governi di tutti gli stati membri e degli usa, e se non erro erano presenti anche l'alto rappresentante solana e il coordinatore europeo per la lotta al terrorismo de vries.

Inglês

if i understand correctly, that was a meeting where all the member state governments and the us were represented, and if i am not mistaken mr solana and mr de vries were there as well.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

signor presidente, posso rivolgere volentieri la risposta che era stata preparata per la onorevole ahern, che è assente, alla onorevole sandbæk, perché in realtà, se non ho capito male, su questo verteva la sua domanda complementare.

Inglês

mr president, i would like to give the reply which was prepared for mrs ahern- who is not present here today- to mrs sandbæk instead, because that is what the question was about, as i understood it.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

ma io credo che tre criteri - se non ho capito male richiamati dall'onorevole roure - debbano essere la nostra linea guida: la proporzionalità nella raccolta di quei dati e il valore aggiunto per la lotta al terrorismo, perché di questo stiamo trattando.

Inglês

however, i believe that three criteria - mentioned by mrs roure if i am not mistaken - should guide us: proportionality in the collection of these data and their added value for the fight against terrorism, because this is what we are dealing with.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

   – onorevole rack, comprendo le sue argomentazioni, però devo ricordare che è stato su richiesta della stessa relatrice, la quale, se non ho capito male, non può essere qui oggi pomeriggio, che abbiamo deciso di iniziare stamattina la discussione su questa relazione.

Inglês

i quite understand, mr rack, but i must point out that it is at the request of the rapporteur herself, who, as i understand it, cannot be here this afternoon, that we have decided to begin the debate on this report this morning.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,826,349 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK