Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne prendo nota.
i take note.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
prendo nota di ciò.
that will be noted.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
grazie, ne prendo nota.
thank you very much. i have made a note of it.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
prendo nota del suo suggerimento.
we will certainly note your suggestion.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
prendo nota, onorevole collega.
that has been noted, mr posselt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
– prendo nota della richiesta.
the request is noted.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
prendo nota delle sue segnalazioni.
i take note of your comments.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ne prendo nota, onorevole balfe.
that will be corrected, mr balfe.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
come storico, osservo, prendo nota.
as an historian, i observe and take notes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
– prendo nota della sua comunicazione.
i take note of what you have said.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
il segretariato prende nota
secretariat took note
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e come ne prende nota?
and what notice does he take of him?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se così fosse, prendi nota.
if so, make a note of this.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prendi/prenda nota, per favore.
write it down, please.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'arbitro prende nota delle sfide.
the referee keeps a record of the contests.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: