Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
per fare il panettone non bisogna avere fretta.
to make panettone you must not be in a hurry.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per fare questo usare il filtro akvis smartmask.
to do so, use the akvis smartmask filter.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per fare il test.
to take test.
Última atualização: 2017-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
*) per poter visionare il documenti bisogna usare il programma acrobat reader (gratuito).
*)in order to see this documents acrobat reader (free of charge) is required.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io non mangio il pane e il grano, per me è inutile.
i do not eat bread. wheat is of no use to me.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alimenti ( materiale per fare il pane ecc.)
foods (for the workmanship of the bread)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per fare il master a parigi bisogna avere una perfetta conoscenza del francese.
to do the master's degree in paris you must have a perfect knowledge of french.
Última atualização: 2022-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non era neanche l intenzione che dovevamo sudare per fare il pane, ,
it was also not the intention that we should go through the labour
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fare il pane, un gioco da ragazzi!
baking bread is child’s play
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fare il pane è un´impresa e una profezia
bread making is an art and a prophecy
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l’unica cosa che nel complesso dovete comprendere è che bisogna usare il denaro in maniera adeguata.
the only hang-up is that you have to understand a little bit about money to use it properly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bianca non ha bisogno di detersivo per fare il bucato.
bianca doesn't need detergent to do laundry.
Última atualização: 2022-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di cosa ho bisogno per fare il bagnetto al mio bambino?
what equipment do i need for my baby's bath ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bisogna lavorare sulla mentalità per fare il salto di qualità.
we'll need to work on our mentality if we're to make the step up.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hanno chiesto ai cittadini to utilizzare farina di grano per fare "il pane uguaglianza".
they asked the citizens to-use whole wheat flour to make "equality bread".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
questo è il momento per fare tutte le domande dell'ultimo minuto, per usare il bagno, o risolvere eventuali problemi.
this is the time to ask any last minute questions, use the restroom, or address any concerns.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il mio obiettivo è dare una nuova consapevolezza a chi vuole imparare a fare il pane.
it’s true, my philosophy or approach to making bread is the thing most important for me to get across.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aiutare a fare il pane o di mettere via i loro piatti sono grandi, troppo.
helping to make bread or putting away their own dishes are great, too.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abbiamo chiesto circa le lezioni di cucina e sono stati informati che è stato fare il pane.
we asked about the cooking lessons and were advised that it was making bread.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non può essere reso noto al sebc o al pubblico) se è richiesta la riservatezza parziale di una variabile particolare, bisogna usare il valore « f »
not for release to the escb or the public) if partial confidentiality of any one particular variable is required, the value « f » must be used
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: