Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oggi ci si lamenta che la gioventù è allo sbando.
today they complain that youth is adrift.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se avessi fatto un cliente arrabbiato che aspettava da un'ora in giappone, senza dubbio avrebbero cancellato il contratto. di nuovo, mi stavo arrabbiando e poi finalmente, ci fu una bussata alla porta.
if you made an angry client wait an hour in japan, without a doubt they would cut the contract. again, i was getting angry and then finally, there was a knock on the door.
Última atualização: 2018-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nella risoluzione si lamenta che gli stati uniti siano restii a farlo.
in the resolution, the criticism is expressed that the united states is so unwilling.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
ci si lamenta che gli stati uniti siano i soli ad essere in grado di farlo.
we complain that the united states is the only country that can do this.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
i vostri commenti: la falun dafa è la coltivazione che aspettavo da sempre.
your comments: it sounds incredible.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
molto spesso si lamenta che un paziente colpito da malaria contrae una forma resistente perché, per ignoranza, ha interrotto il ciclo di trattamento troppo presto.
how often do you hear the complaint that a patient with malaria has contracted a resistant variant because he stopped his course of treatment too soon out of ignorance.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
nella risoluzione si lamenta che negli stati membri non esista una chiara distinzione tra assistenza sociale e previdenza sociale.
the resolution bemoans the fact that there is no longer a clear distinction in member states between social assistance and social security.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
e una donna che capisce cosa le succede intorno (e nell'anima del suo uomo) e si lamenta che lui non capisca lei.
and a woman who understands what goes on around her (and in the soul of her man) and complains that he does not understand her.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sono, invece, contrario al paragrafo 80, in cui si lamenta che la cooperazione allo sviluppo non sia stata ulteriormente comunitarizzata.
however, i do object greatly to paragraph 80 in which it is regretted that development cooperation has not been further" communitarized '.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la commissione non accetta di buon grado questa situazione di messa sotto tutela e si lamenta che il peso degli stati membri ostacola la sua libertà d' azione e quindi, a suo giudizio, l' efficacia degli aiuti.
the commission is not at all happy about a situation in which it is under constant supervision and complains that the weight of the member states hinders its freedom of action and therefore, in its view, impedes the effectiveness of its assistance.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
continueremo ad andare avanti e, signor presidente, debbo dire che accetto volentieri che l' onorevole lindeperg si lamenti che il parlamento non sia stato consultato sul progetto di risoluzione sui matrimoni di comodo, gli scheinehen.
we shall continue to go on making progress, and i must say, mr president, that i willingly accept that mrs lindeperg should complain that the parliament has not been consulted on the draft resolution relating to marriages of convenience, the" scheinehen '.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si è sempre detto che le norme sulla concorrenza si collocano al cuore dei trattati europei, ma, spesso ci si lamenta che in questo modo l’ esecutivo si trova a sostenere un fardello gravoso.
it is always being said that competition law is at the heart of the european treaties, but – as has already been lamented – it does lay considerable burdens on the executive.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.