Você procurou por: possedettero (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

possedettero

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

sotto i signori di dietrichštejn, che lo possedettero fino al 1858, la residenza mantenne sostanzialmente il suo aspetto rinascimentale.

Inglês

the chateau essentially retained its renaissance appearance during the time of the lords of dietrichstein, who owned the domain until the year 1858.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il monastero di leire dal xi secolo, quello di iratxe dal xii e gli ospedalieri di san giovanni di gerusalemme dal xiii possedettero terre ad obanos.

Inglês

the monastery of leire (from the 11th century), the monastery of iratxe (from the 12th century) and the order of st john of jerusalem (from the 13th century) all possessed land in obanos.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli uomini atlanti possedettero, grazie alle caratteristiche tipiche della sua razza, la visione diretta di dio ed in conseguenza il concetto dell'unità assoluta di dio.

Inglês

thanks to typical characteristics of their race, atlantean men had direct vision of god and, therefore, the concept about absolute unity of god.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

22 e desti loro regni e popoli, e li spartisti fra loro per contrade; ed essi possedettero il paese di sihon, cioè il paese del re di heshbon, e il paese di og re di bashan.

Inglês

22 and thou gavest them kingdoms and peoples, and didst divide them by countries; and they possessed the land of sihon, as well the land of the king of heshbon, as the land of og king of bashan.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

25 ed essi s’impadronirono di città fortificate e d’una terra fertile, e possedettero case piene d’ogni bene, cisterne bell’e scavate, vigne, uliveti, alberi fruttiferi in abbondanza, e mangiarono e si saziarono e ingrassarono e vissero in delizie, per la tua gran bontà.

Inglês

25 and they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,036,655,940 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK