Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prego inviare una mail a :
please e-mail to:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prego
please
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:
prego.
prego.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:
prego?
why not?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prego...?
sorry... ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«prego?»
"what?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
[sc]: prego!
[sc]: don’t mention it! any time!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prego amica
please friend dche paese sei
Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
attendere prego.
please wait...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
attendere, prego...
wait, please...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
attenzione, prego!
attenzione, prego!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(prego scegliere)
(select)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"insania", prego.
"insania", your welcome.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
se siete interessati vi prego di inviare il messaggio.
if you are interested please send me message.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vi prego di inviare la fattura per posta, invece che via email
please send the invoice by post, instead of email
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prego tatto liberamente al email me con osservazioni che non desiderate inviare pubblicamente nelle tribune.
please feel free to email me with any comments you do not wish to post publicly in the forums.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: