Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
privando gli stranieri dei loro diritti umani, sono i nostri ad essere minacciati.
by depriving foreigners of their human rights, our own rights are threatened.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egli ha espiato per ogni peccato, privando satana di qualunque accusa contro di noi.
he atoned for every sin, robbing satan of all accusations against us.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
privando gli artisti di qualsiasi possibilità di difesa si promuove proprio la diffusione illegale delle opere.
illegal distribution of works, of all things, is to be promoted, with artists being left defenceless.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
la fame conduce alla malattia e alla morte precoce, privando la gente della sua potenzialità di lavorare.
hunger leads to illness and early death, robbing people of their potential to work.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non ho alcun desiderio di reiterare la mia richiesta ogni volta, privando i colleghi di uno spazio cui hanno diritto.
i have no desire to make the same request every time and deprive members of something they are entitled to.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
questi problemi danneggiano tutti i comparti, privando l'europa di quei posti di lavoro di cui ha urgente bisogno.
these problems hurt all sectors and rob europe of jobs it badly needs eu companies are not global internet players.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciò contribuirebbe a una gestione più razionale, semplificando notevolmente la politica e privando gli operatori degli attuali incentivi a fornire informazioni false o incomplete.
this would contribute to better management by making the policy considerably simpler and removing the current incentives for providing false or incomplete information.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non pensiamo ai paesi che stiamo privando di tali talenti, perché siamo guidati da motivi egoistici: dobbiamo badare ai nostri interessi.
we are not thinking about the countries we are robbing of their people, because our motives are selfish: we need to look after our own.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
e' necessario eliminare i vantaggi sui costi del percorso del brennero privando gli spedizionieri dell' elemento su cui si basano i loro calcoli.
this way of thinking on the part of the hauliers must be stopped and the cost advantage involved in using the brenner must be removed.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
secondo questo principio, il governo del canada andava condannato in quanto combatteva l' inquinamento privando un' impresa dei propri profitti.
so canada was going to be censured because it was combatting pollution and was depriving a company of its profits.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
e’ inaccettabile che le risorse finanziarie vengano ridotte, privando così milioni di persone delle cure mediche essenziali e peggiorando la situazione delle fasce sociali più povere e vulnerabili.
it is unacceptable to reduce financial resources, thus depriving millions of people of essential medical care and worsening the situation of the poorest and most vulnerable social groups.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ad esempio, i vincoli giuridici che esistono attualmente non consentono di condurre azioni innovative e di sostenere progetti pilota sperimentali, privando così l'ue di un gran numero di proposte innovative.
to take but one example, current legal constraints do not allow innovative action such as support for experimental pilot projects, thereby depriving the eu of a whole raft of innovative proposals.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
privando del loro reddito gli autori (come gli scrittori, i compositori e i creatori di software), gli editori, gli artisti esecutori, i produttori cinematografici,
by depriving authors (such as writers, composers and software creators), publishers, performing artists, film producers,
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di conseguenza, un'intera generazione era sprofondata nell'incredulità, le beffe e lo scherno, privando i propri figli di ogni traccia delle radici spirituali di bethel.
as a result, an entire generation had been lost to skepticism, scoffing and mockery, robbing their children of any trace of bethel's spiritual roots.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
infine, quando, o vendono le loro divisioni di telefonia cellulare, queste divisioni, brevetti compresi, vengono portate in asia, privando l’ europa di qualsiasi possibilità di sviluppo in questi campi.
finally, when siemens, gem plus or alcatel sell their mobile telephony divisions, these divisions go off to asia, taking their patents with them, thereby depriving europe of any chance of developing in these areas.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: