Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dovrei andare in ufficio
i should go to new york
Última atualização: 2021-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per andare in vacanza
per andare in vacanza
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per andare in paradiso,
ultimately whilst we are preparing to go to heaven god himself is preparing
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gesù sta per andare in croce.
jesus is about to go to the cross.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
base perfetta per andare in esplorazione
perfect base for exploration
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quanto tempo si impiega per andare da roma a milano in treno?
how long does it take to get from rome to milan by train?
Última atualização: 2022-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
posto preferito per andare in bicicletta
favorite place to ride
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ideale anche per andare in bicicletta.
there is also good bicycling to be had in this area.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4faceva troppo freddo per andare in piscina.
4it was too chilly to go to the pool.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
finalmente siete pronte per andare in vacanza!
you are ready for the holidays ! you just need your essential summer accessory: the swimsuit.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di notte non si alza più per andare in bagno.
at night she does not need more to go to the bathroom.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
che è quello di andare in ufficio medico `e ottenere una prescrizione.
that is to go to the doctor`s office and get a prescription.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questo libro è quasi pronto per andare in stampa.
this book is available as an ebook on amazon.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non occorre nessuna autorizzazione per andare in cerca di peccati.
there is no license to pursue a life of sin.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anche i sottomarini devono essere pressurizzati per andare in profondità.
even submarines have to be pressurized to go into the deep. jonah's ear drums had to be in constant pain.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fortunatamente, c'è un sacco di proiettili per andare in giro!
fortunately, there's plenty of bullets to go around!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mattina di sabato. di sabato non si lavora. ed anche domani non potrà andare in ufficio.
saturday morning. saturdays are not for work.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
45. quanto tempo perde per andare in fabbrica e per tornare a casa?
45. how much time do you lose in coming to the workshop and returning home?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-nitor: "mamma, papà, io sono pronto per andare in passeggiata.
-nitor: "mum, dad, i'm ready to go for a walk. i wear the clean shirt too!"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dopo aver involontariamente offeso una strana entità che lo avvicina sulla strada per andare in ufficio, un uomo d'affari del 1970 si ritrova in una situazione bizzarra.
after inadvertently offending a strange entity that accosts him on his way to work, a 1970s businessman quickly finds himself in the midst if a bizarre predicament.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: