Você procurou por: quanto sopra premesso si conviene quanto segue (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

quanto sopra premesso si conviene quanto segue

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

si conviene quanto segue:

Inglês

the parties hereby agree as follows:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si stipula e conviene quanto segue

Inglês

to be valid for all purposes and reasons of the law

Última atualização: 2019-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nel compromesso si conviene quanto segue:

Inglês

under the agreed compromise:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

si conviene e si stipula quanto segue:

Inglês

this is a private deed between

Última atualização: 2024-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il consiglio conviene quanto segue:

Inglês

the council agreed the following:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in particolare, conviene quanto segue:

Inglês

in particular, it agrees on the following:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in questo contesto esso conviene quanto segue:

Inglês

within that framework it agrees on:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

l'autorità di bilancio conviene quanto segue:

Inglês

the budgetary authority agrees:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per quanto riguarda la ripartizione dei compiti fra la commissione e gli stati membri, il consiglio, d'intesa con la commissione, conviene quanto segue:

Inglês

by agreement with the commission, the council has agreed the following division of responsibilities between the commission and the member states:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nel rammentare le discussioni tenute nel corso della riunione informale di pörtschach, il consiglio europeo conviene quanto segue:

Inglês

recalling the discussions held at the informal meeting in pörtschach, it agrees that:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quanto sopra premesso, si ritiene che non vi sia motivo di dubitare che il livello del dumping rilevato sia di natura durevole e che, qualora si lasciassero scadere le misure iniziali, la probabilità del persistere del dumping sarebbe elevata.

Inglês

given all of the above, it is considered that there is no reason to doubt that the level of dumping found is of a lasting nature and a continuation of dumping is highly likely if the original measures were allowed to expire.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quanto sopra premesso porta a concludere che, relativamente al tem, è possibile effettuare un accertamento valido anche dopo il periodo di tre mesi; le obiezioni dei gruppi di società sono state pertanto respinte.

Inglês

given the above, it is concluded that a valid determination with regard to met can be made even after the three month period and the claims of the groups of companies concerned were therefore rejected.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

egregi signori, avrei bisogno di ricevere informazioni riguardanti la concessione di licenze multimediale streaming sulla piattaforma google, precisando quanto segue. 1. il licenziatario è una app che dispone di sezioni dedicate alla musica. 2. con l’accesso all’applicazione -senza iscrizione- gli utenti potranno ascoltare brani musicali e visionare singoli contenuti video musicali in modalità streaming con un download temporaneo sulla base di un catalogo di contenuti selezionato contenuto nell’applicazione, senza possibilità di memorizzare i file sull’hard disk di un personal computer o su altro apparecchio di riproduzione, né il successivo ascolto da tali fonti. senza iscrizione l’ascolto di musica e la visione di contenuti sarà a titolo gratuito con l’inserimento di banner pubblicitari. 3. l’iscrizione all’applicazione -che sarà a pagamento- consentirà agli utenti l’ascolto di brani musicali e la visione di video multimediali secondo le modalità di cui al punto 1. senza l’inserimento di banner pubblicitari e consentirà anche l’autopromozione da parte di artisti tramite pubblicazione sull’applicazione di brani musicali e contenuti video musicali. sulla base di quanto sopra vi chiediamo di volerci cortesemente fornire un preventivo per la concessione di una licenza multimediale streaming per la piattaforma google che consenta all’applicazione lo svolgimento delle attività sopra descritte. rimaniamo a disposizione per fornirvi ogni eventuale chiarimento o ulteriore informazione di cui possiate necessitare per predisporre il preventivo. cordiali saluti.

Inglês

Última atualização: 2021-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,046,187,751 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK