Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
credo pertantoche dobbiamo attenercialle regole vincolanti, le qualidevono includereuna datae una relazioneal parlamento europeo.
i therefore believe that we must stick with compulsory rules and that these compulsory rules must include a date and a report to the european parliament.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sinteticamente, la “cappottatura” consiste nel rivestirele facce interne od esterne – meglio se entrambe – delle pareti di uno stabile, con pannelli isolanti di diverso materiale( sughero, fibra di legno, lana di roccia, polistirene espanso ed altri, ciascuno con un’indicazione specifica in relazioneal tipo di superficie da coprire), e spessori che variano dai 7 ai 18 cm circa. la posa in opera prevede l’applicazione deipannelli mediante l’utilizzo di speciali stucchi e collanti, il fissaggio al muro con tasselli metallici, l’armatura conuna rete in fibra di vetro e la finitura con normale rasatura a stucco.
in a few words, the “coating” is made by covering the internal or external wall faces – and better both – with insulating panels of different kinds of materials ( cork, wood fiber, mineral wool, expanded polystyrene and others, everyone with a specific application to cover different kind of surfaces) with a thickness from about 7 to 18 cm. the setup consist in: application of the panels by means of special stuccos or adhesives, fixing them to the wall with metal plugs, reinforcing with a glass – fiber netting and usually finishing by plastering.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: