Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il manto non ha bisogno di cure particolari.
it has no problem tolerating the high summer temperatures in spain. the coat doesn't need any special care.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'acquisizione di uno yacht richiede cure appropriate.
the acquisition of a yacht demands appropriate care.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hai una bellissima proprietà, ma purtroppo richiede cure urgenti.
you have such a beautiful property, but unfortunately it requires urgent care.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gode di una salute di ferro e non ha bisogno di cure particolari.
it’s in perfect health and doesn’t need any particular care.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nei rapporti russi viene anche detto che il fungo si protegge da solo dalle impurità e perciò non richiede cure particolari.
in the russian reports it is even mentioned that no special precautionary measures are needed because the mushroom protects itself against impurities.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando la pelle tende a seccarsi significa che ha bisogno di cure particolari.
if your skin tends to get rather dry, it needs an extra dose of care.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se avete i capelli ricci, avrete bisogno di alcune cure particolari. si...
if you have long hair, you should avoid using a brush. when...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
coltivare il peperoncino è relativamente facile se ci limitiamo ad una coltivazione in vaso. la pianta non richiede cure particolari, basta un pò di attenzione e passione.
the cultivation of peppers is quite simple if we restrict ourselves to cultivate in pots. the plant needs no special care. it’s enough some attention and passion.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
costano molto caro, e prendersi cura di loro hanno bisogno di cure particolari il modo in cui,
they cost very dearly, and care for them need special care the way,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono dei semi di grano ottenuti, dopo la selezione propriamente detta, con cure particolari in biodinamia.
these are strains of wheat that were obtained by selection under bio-dynamic conditions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la scorsa settimana, cinque bambini che necessitano di cure particolari sono stati allontanati dalla loro famiglia.
mr president, i beg permission to raise a matter concerning human rights.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
come qualsiasi macchina, il sistema di taglio hypertherm richiede cure per funzionare al massimo dell'efficienza.
like any machine, your hypertherm cutting system requires care to operate at peak efficiency.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a volte la reazione anafilattica può manifestarsi nel giro di qualche minuto dall’esposizione e richiede cure mediche immediate.
an anaphylactic reaction can sometimes occur within a few minutes of exposure and immediate medical attention is necessary.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
facili da coltivare, gli iris barbati non richiedono cure particolari, ma un minimo d’attenzione per dare il massimo.
easy to cultivate, the bearded irises, do not require particular cares, just some attention, for giving the maximum.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nell’ unione europea siamo inclini a considerare la democrazia come una cosa del tutto normale, che non ha bisogno di cure particolari.
in the european union we tend to treat democracy as something quite ordinary which does not need to be nurtured.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
si tratta di reati particolarmente gravi contro bambini e adolescenti, che hanno bisogno di protezione e cure particolari e che riportano conseguenze serie e durature.
these are particularly serious crimes against children, who need special protection and care, and ones that produce long-lasting and serious harm to child victims.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'au pair si impegna a fornire servizi come una live-in alla pari e svolgere i seguenti compiti in casa della persona che richiede cure.
the au pair agrees to provide services as a live-in au pair and carry out the following tasks in the home of the person requiring care.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il soggetto microcitemico è un individuo sano e come tale non necessita di cure particolari. a volte può avere un po' di pallore e andare incontro a periodi di astenia.
the thalassaemic trait subject is a healthy individual thereby it does not need particular cares. sometimes, he can be pale and asthenic.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se un individuo importante un associato che si ammala e richiede cure mediche appropriate vostro gruppo di assicurazione sanitaria sta andando a prendersi cura di cure mediche e di garantire che l'organizzazione non ne risentirà.
if an individual important an associate they falls sick and requires appropriate medical care your group health care insurance is going to take care of medical care and ensure that the organization will not suffer.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fornire un’adeguata assistenza, specie medica, per chi necessita di cure particolari, come minori non accompagnati o chi ha subito violenza o tortura fisica o psicologica;
providing appropriate medical or other assistance to persons with special needs, such as unaccompanied minors or persons who have undergone physical or psychological violence or torture;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: