A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la loro morte e resurrezione era in molti casi celebrata ritualmente ad ogni primavera per annunciare il ritorno alla vita della vegetazione.
their deaths and resurrections were in most cases ritually celebrated each spring to herald the return of the life to vegetation.
certo, sappiamo che la questione è stata ritualmente e periodicamente sollevata con i governi di entrambi i paesi, ma dobbiamo fare molto di più.
yes, we know the issue has been raised ritually and periodically with the governments of both countries, but we have to do much more.
ma ciò non escludeva che la messa ripetesse ritualmente anche l’ultima cena, il pasto con cui i discepoli avevano celebrato la pasqua ebraica.
but that didn’t prevent the mass from also ritually repeating the last supper, the meal with which the disciples had celebrated the jewish easter.
il sacerdote prenderà l'agnello del sacrificio di riparazione e il log d'olio e li agiterà come offerta da agitare ritualmente davanti al signore.
and the priest will take the lamb of the offering for wrongdoing and the oil, waving them for a wave offering before the lord;
È dannosa quella religione incapace di fare una netta distinzione tra ciò che è moralmente male e ciò che è invece ritualmente opportuno, non opportuno, conveniente, non conveniente.
that religion unable to make a clean cut distinction between what is morally evil and on the contrary what is ritually opportune, not opportune, convenient, and not convenient; is harmful.
il sacerdote agiterà ritualmente gli agnelli insieme con il pane delle primizie come offerta da agitare davanti al signore; tanto i pani, quanto i due agnelli consacrati al signore saranno riservati al sacerdote
and the priest shall wave them with the bread of the firstfruits for a wave offering before the lord, with the two lambs: they shall be holy to the lord for the priest.
* tradizione ‘matura’ nel corso di gran parte della storia, specialmente in occidente, le donne sono state considerate ritualmente impure ..
through much of its history, especially in the west, women were considered ritually unclean.
23:20 il sacerdote agiterà ritualmente gli agnelli insieme con il pane delle primizie come offerta da agitare davanti al signore; tanto i pani, quanto i due agnelli consacrati al signore saranno riservati al sacerdote.
20 'the priest shall then wave them with the bread of the first fruits for a wave offering with two lambs before the lord; they are to be holy to the lord for the priest.
il vero problema- non nascondiamocelo, colleghi- è un problema di volontà politica: per agire bisogna voler agire; annunciarne l' importanza, come fa ritualmente il consiglio, non è assolutamente sufficiente.
the real problem- and let us not try to conceal it- is one of political will: if we are to act, we must want to act; merely proclaiming its importance, as does the council ritually, is just not enough.