Você procurou por: scegli di partenza (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

scegli di partenza

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

di partenza

Inglês

departure

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

di partenza

Inglês

of departure …

Última atualização: 2017-02-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

data di partenza

Inglês

date of departure

Última atualização: 2017-02-27
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Italiano

data di partenza :

Inglês

departure date

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

orario di partenza

Inglês

time of departure

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

scegli di cambiare.

Inglês

embrace change.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

porto di partenza:

Inglês

puerto de salida:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

*giorno di partenza:

Inglês

*date of departure:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

scegli di fare chiarezza.

Inglês

just a clear, sharp image.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

scegli di utilizzare ogni opportunità

Inglês

choose to use each opportunity

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in qualunque modo sceglie di farlo

Inglês

however he chooses to do so.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non si sceglie di nascere donna.

Inglês

one does not choose to be born a woman.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

se si sceglie di pagare con i blue credits, occorre contattare l´helpdesk bluebiz locale con almeno 3 giorni feriali di anticipo sulla data di partenza.

Inglês

in case of modification, please contact the local bluebiz service desk at least 3 working days before your departure date.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

sceglie di iniziare l'attacco con un'armata

Inglês

chooses to start an attack with one army

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,672,496 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK