Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
scusa, ma dove vivi?
excuse me, but where do you live?
Última atualização: 2023-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scusa ma sto lavorando
sorry but i'm working
Última atualização: 2022-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scusa ma non capisco.
i know spot, thank you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scusa ma ti amo troppo
sorry but i love you too
Última atualização: 2015-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scusa, ma io lavoro così
si felicemente sposata
Última atualização: 2022-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scusa, ma è solo in inglese.
sorry, but this is only in english.
Última atualização: 2006-05-16
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
scusa ma non ti conosco chi sei
sorry but i don't know who are you? are you?
Última atualização: 2023-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
che ora è, scusa ma che ora è
but now the tide is turning
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ciao scusa ma io non parlo italiano
Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
signor presidente, chiedo scusa, ma devo restare seduta.
mr president, i regret that i must remain seated.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
scusa ma non parlo molto bene italiano
i'm sorry, but i don't speak your language very well.
Última atualização: 2023-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scusa ma non ho capito bene la domanda.
scusa ma non ho capito bene la domanda.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chiedo scusa, ma non posso fare altrimenti.
i am sorry, but it must be so.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
ma devo fare una telefonata.
one feels it, i mean.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma devo sospettare qualcosa!?
but i have to suspect something!?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scusa ma perché mi stai scrivendo cosa trovi in me
bello bel fisico
Última atualização: 2021-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chiedo scusa, ma dov’ è la relativa fattura?
i am sorry, but where was the invoice for this?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
chiedo scusa ma ho dimenticato di inserire indirizzo e telefono
i live in naples
Última atualização: 2024-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma devo fare un’ altra osservazione.
but i have another point to make.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
scusa, ma ci sono alcune lettere mancanti su questa tastiera.
sorry, but there are some letters missing on this keyboard.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: