Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sebbene abbia percorso molte miglia
although i'd a-traveled many miles,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non so che cosa contenga la deposizione, sebbene l'abbia firmata.
the facts are, for the most part, correct.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spero di esservi stato utile, sebbene abbia risposto in ritardo.
hope i could help, even though it is a very late answer.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebbene abbia dovuto cambiare alcune lame, i componenti essenziali non sono stati danneggiati.
although i had to change a few mower blades, there was no damage to essential components.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebbene abbia un nome altisonante questa aquila non figura tra le più grandi del suo genere.
although it has a fancy name, this eagle does not stand among the largest of its genus.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il mio nome non figura sebbene abbia partecipato a tutte le votazioni e alla conferenza dei presidenti.
my name is not shown, although i took part in every vote and attended the conference of presidents.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
il numero di casi di infrazione rimane prepotentemente alto sebbene abbia cessato di aumentare negli ultimi anni.
the number of infringement cases remains stubbornly high, though it has at least stopped rising in recent years.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebbene abbia conosciuto questi nuovi amici solo per dieci giorni, sento di averli conosciuti per anni.
although i have met these new friends just for ten days i feel i had known them for years.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebbene abbia agito in maniera determinata, l'unione europea non è riuscita a proteggersi da tali eventi.
despite taking firm action, the european union has not succeeded in protecting itself from such events.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e' un tema, questo, che non intendo qui approfondire, sebbene abbia anch'esso attinenza con tali settori.
that is a subject i do not want to go into here, but the talks do also cover these specific matters.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
sebbene abbia condotto alcune buone analisi dei problemi, non si è dimostrata in grado di darvi seguito con misure concrete.
it has had some good analysis of problems, but it has not proved capable of following through with substantive action.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebbene abbia effettuato la disdetta da molto tempo, ricevo ancora una fattura da sunrise. come è possibile? sunrise faq
i cancelled a long time ago. however, i am still receiving a bill from sunrise. why is that the case? sunrise faq
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il voto irlandese, sebbene abbia coinvolto soltanto il 33 percento della popolazione, richiede una reazione e un' analisi attente.
the irish vote demands sensible reaction and analysis, even if only 33% of the electorate voted.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
3. sebbene abbia ereditato le dimensioni e la maneggevolezza della x-e1, la x-e2 offre una funzionalità ancora maggiore.
3. while it inherits the x-e1's size and handling, the x-e2 offers improved functionality
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il primo è dato dalla direttiva sull' abuso di informazioni privilegiate che è servita finora come quadro legislativo, sebbene abbia ormai tredici anni.
the first is that the insider-trading directive, which has provided the framework, is thirteen years old.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ich standard è abbastanza efficace sebbene abbia le sue limitazioni visto che può essere verificato soltanto l'intero 9.28 mb e non blocchi più piccoli.
the standard ich is pretty effective although it has its limitations as only the whole 9.28 mb can be verified and no finer blocks.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allo stesso tempo, sebbene abbia richiamato scarsissima attenzione, si è tenuto a bruxelles il primo vertice delle donne afghane, su invito delle donne europee.
at the same time, albeit attracting almost no attention, the first afghan women 's summit was meeting in brussels at the invitation of european women.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
tuttavia, il divario dei tassi di disoccupazione tra donne e uomini, sebbene abbia continuato a diminuire, resta significativo (1,8 punti percentuale nel 2003).
however, although the gap in unemployment rates between women and men has continued to fall the gap is still significant (1.8 percentage points in 2003).
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in effetti il dubai summer surprises (dss) ha molti punti di contatto con il dsf, sebbene abbia una durata molto maggiore (circa 8 settimane).
in effect, dubai summer surprises (dss) has many points in common with the dsf, although it is of much greater duration (about 8 weeks).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(william rosso) varietà un tempo diffusa, oggi in contrazione, sebbene abbia ancora molti estimatori per l'ottima qualità della polpa, succosa e profumata.
this pear was once a widely cultivated variety and is presently in decline, despite the many appraisers of the excellent quality of its pulp, which is juicy and scented.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: