Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sottolineando l'importanza della trasparenza di bilancio,
whereas budgetary transparency is essential;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei concludere sottolineando l'importanza del dialogo con il consiglio.
i would like to end by emphasising the importance of dialogue with the council.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bisogna concludere sottolineando l'importanza e l'imminenza del rapimento.
a final note must address the importance of imminence as it relates to the rapture.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la relatrice illustra il parere sottolineando l'importanza che la proposta sia rapidamente adottata.
the rapporteur, mrs zu eulenburg, presented the opinion, underlining the importance of a speedy adoption of the proposal, which deserved to be fully endorsed, so that on-going activities would not have to be interrupted.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la relatrice illustra il parere, sottolineando l'importanza di assistere il futuro ces del marocco.
the rapporteur presented the opinion stressing the importance of assisting the future esc of morocco.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ladrille chiude la tornata di interventi sottolineando l'importanza dell'etichettatura dei prodotti alimentari.
finally, mr ladrille highlighted the importance of food labelling.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non basta aderire a questo principio in modo puramente formale, sottolineando l'importanza della parità.
we should not merely be paying lip-service by stressing how important equality is.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
si può inoltre rafforzare la sostenibilità sociale e ridurre la povertà sottolineando l'importanza determinante del lavoro.
social sustainability can be enhanced and poverty reduced by emphasising the vital importance of work.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dialogo interculturale, sottolineando l'importanza di fornire ai singoli le competenze necessarie per avviare tale dialogo;
intercultural dialogue, underlining the importance of equipping individuals with the competences needed to engage in such a dialogue;
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il cardinale ha esordito sottolineando l'importanza delle comunità religiose nella vita della chiesa e nelle diocesi.
the cardinal began by stressing the importance of religious communities in the church, and thus, in dioceses as well.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
christie appoggia tale richiesta, sottolineando l'importanza del parere su "le regioni ultraperiferiche dell'ue".
mr christie supported this request, stressing the importance of the opinion on "the outermost regions of the eu".
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tuttavia, i gruppi di età hanno mostrato una diversa cmax, sottolineando l'importanza della individualizzazione del dosaggio di novorapid.
however, cmax differed between the age groups, stressing the importance of the individual titration of novorapid
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
il presidente della sezione frerichs illustra l'argomento, sottolineando l'importanza della moneta unica sul piano mondiale.
the section president, mr frerichs, introduced the subject and pointed to the worldwide importance of the single currency.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la relazione, pur sottolineando l'importanza di priorità comuni, adotta un approccio meno valido in altri ambiti che vado ad elencare.
although it outlines the importance of common priorities, this report approaches certain areas less successfully. these areas are:
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
fa cenno ai problemi di localizzazione e dotazione in personale dell'ufficio di dublino, sottolineando l'importanza di una loro rapida soluzione.
he also mentioned the urgent need to solve the problems related to the location and staffing of the dublin office.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha reso un grande servigio all'unione sottolineando l'importanza strategica della regione e rilevando i nostri interessi in quell'area.
she has done the union a great service by highlighting the strategic importance of the region and emphasizing our interests in it.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la relatrice le nouail marliÈre illustra la relazione sottolineando l'importanza della questione dell'accesso all'acqua nella regione del mediterraneo.
ms le nouail-marlière, rapporteur, presented the report while stressing the importance of the question of access to water in the mediterranean region.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ivan voleŠ delinea la situazione del parere dell'omu sull'atto per il mercato unico, sottolineando l'importanza, in questo contesto, delle questioni sociali.
ivan voleš outlined the situation concerning the smo opinion on the single market act (int/548), stressing the important role of social issues in this context.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"bisogna andare ancora oltre", ha aggiunto, sottolineando l'importanza della politica di coesione per lottare contro le disparità territoriali nell'unione europea.
"we still need to move forward", she said, emphasising the importance of cohesion policy in fighting inequality in the regions of the union.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
membro della commissione. - (cs) signor presidente, onorevoli colleghi, vorrei iniziare sottolineando l'importanza di una dieta salutare per la prevenzione delle malattie.
mr president, ladies and gentlemen, i would like to start by emphasising the importance of a healthy diet for the prevention of disease.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade: