Você procurou por: spedizione 30 giorni dalla conferma dell'or... (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

spedizione 30 giorni dalla conferma dell'ordine

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

20/30 gg. dalla conferma dell'ordine.

Inglês

20/30 days from order confirmation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

giorni dalla conferma

Inglês

(two 5-ml measuring

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

cerchi: 3/30 giorni dalla data dell'ordine

Inglês

rims: 3/30 days from order date

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tempi di consegna: 30 gg. dalla conferma dell'ordine.

Inglês

delivery time: 30 days from order confirmation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Italiano

paesi dell'unione europea entro 5 giorni lavorativi dalla conferma dell'ordine

Inglês

europe zone within 5 working days from confirming the order

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

giorni dalla conferma dell’ esposizione al bacillus anthracis

Inglês

confirmation of bacillus anthracis exposure

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

60 giorni dalla conferma dell’ esposizione al bacillus anthracis

Inglês

60 days from the confirmation of bacillus anthracis exposure

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

la mole prestazionale risulta in questo caso dalla conferma dell'ordine.

Inglês

the exact scope of supply and services then follows from the order confirmation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

entro 30 giorni dalla scadenza

Inglês

within 30 days of expiry

Última atualização: 2022-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i normali tempi di spedizione per ricevere la tavola alla tua porta sono di una settimana circa dalla conferma dell'ordine.

Inglês

the normal delivery time to your door is one week from the receipt of a confirmed order.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

usare entro 30 giorni dalla prima apertura.

Inglês

use within 30 days after first opening.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

7) la consegna dovrebbe avvenire entro il termine massimo di 15 (quindici) giorni lavorativi dalla conferma dell’ordine.

Inglês

7) the delivery should be done within max. 15 days from the order. as theitems are crafts and handmade by the producer artists,it can be that they are not available immediately.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

entro 45 giorni dalla conferma del ricevimento di una domanda valida, l'agenzia pronuncia il suo parere sulla domanda.

Inglês

within 45 days following the acknowledgement of receipt of a valid application, the agency shall give its opinion on the application.

Última atualização: 2017-02-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

b) un periodo di 90 giorni dalla conferma del ricevimento di una domanda valida, nel caso di variazioni di cui alla parte 2 dell'allegato v.

Inglês

(b) a period of 90 days following acknowledgement of receipt of a valid application in the case of variations listed in part 2 of annex v.

Última atualização: 2017-02-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se entro 30 giorni dalla conferma del ricevimento di una notifica valida l'agenzia non ha inviato al titolare un parere negativo, si ritiene che il suo parere sia favorevole.

Inglês

if within 30 days following the acknowledgement of receipt of a valid notification the agency has not sent the holder an unfavourable opinion, its opinion shall be deemed favourable.

Última atualização: 2017-02-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per la prima volta entro 45 giorni dalla conferma ufficiale del primo focolaio di afta epizootica e successivamente in funzione dell'andamento della situazione, il comitato esamina nuovamente la situazione.

Inglês

for the first time not later than 45 days after official confirmation of the first outbreak of foot-and-mouth disease, and subsequently as and when required by the turn of events, the situation shall be re-examined within the committee.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la prenotazione sarà definitiva dopo l'avvenuto ricevimento tramite vaglia postale o bonifico bancario dell'acconto che dovrà pervenirci entro 14 giorni dalla conferma della prenotazione.

Inglês

the reservation shall be final after receiving the advance through money order or bank transfer no later than 14 days from the confirmation of the reservation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per la prima volta entro 45 giorni dalla conferma ufficiale del primo focolaio di afta epizootica e successivamente in funzione dell'andamento della situazione, il comitato di cui all'articolo 42 esamina nuovamente la situazione.

Inglês

for the first time not later than 45 days after official confirmation of the first outbreak of foot-and-mout disease, and subsequently as and when required by the turn of events, the situation shall be re-examined within the committee referred to in article 42.

Última atualização: 2016-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

i prezzi franco frontiera comunitaria sono netti se le condizioni di vendita stabiliscono il pagamento entro 30 giorni dalla data di spedizione.

Inglês

free-at-community-frontier prices shall be net if the conditions of sale provide for payment within 30 days of consignment.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

se entro 30 giorni dalla conferma del ricevimento di una notifica valida l'autorità competente dello stato membro di riferimento non ha inviato al titolare un parere negativo, la variazione notificata si ritiene approvata da tutte le autorità pertinenti.

Inglês

if within 30 days following the acknowledgement of receipt of a valid notification, the competent authority of the reference member state has not sent the holder an unfavourable opinion, the notification shall be deemed accepted by all relevant authorities.

Última atualização: 2017-01-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,781,887,839 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK