Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
scusa per la mia insistenza
sorry for my insistence
Última atualização: 2013-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la mia
i say
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la mia...
la mia...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la mia?!
perchè?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amo la mia
i love you sicily
Última atualização: 2023-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la mia moto.
my motorbike.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la mia alex!!!
la mia alex!!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la mia wishlist
my wishlist
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
la mia mamma,
la mia mamma,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
città: la mia
city: turin
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vi sembrerò un ragioniere impazzito per la mia insistenza su questo punto, ma in realtà espongo ragionamenti che sono palesemente veri.
i do not labour this point as a sort of demented chartered accountant. i make these arguments because they are so obviously true.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
certamente no. vi prego di notare la mia insistenza sulle parole secondo l'ordine morale oggettivo’.
“i most certainly am not. please notice that i insist on the phrase ‘in the objective moral order’ .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nonostante questi dati della realtà, la mia comunità ha continuato a pregare da noi, perseverato con pazienza e l'insistenza al dio della vita.
in spite of these data from reality, my community went on praying for us, they persevered with patience and insistence to the god of life.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spero quindi che mi perdonerete se sfido il secondo di questi due rischi definendo la mia breve relazione come molto importante e congratulandomi per il successo ottenuto, in modo quasi insperato, presso la commissione e il consiglio.
i hope, therefore, that you will forgive me if i avoid the latter and describe my short report as extremely important, and express my pleasure at its almost unexpected success with the commission and the council.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
quindi, posso rendermi conto che la mia insistenza a non salire sul terrazzo, a meno che non si trattasse di usarlo come uscita d'emergenza, possa essere stata fraintesa da te e i tuoi amici.
also, i realize my insistence on you and your friends should not go onto to the roofs unless it was needed as an emergency egress might have been misunderstood.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comunque, ribadisco la mia opinione che la nostra insistenza in merito al multilinguismo sia una forma necessaria di rispetto per le diverse culture e le lingue nell'ue e una benedizione per la democrazia.
anyway, i stick to my view that our insistence on multilingualism is a necessary form of respect for the diverse cultures and languages in the eu and a blessing for democracy.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
questi era mario muzi, un amico di famiglia, il quale ci rispose con parole evasive, ma io lo costrinsi a dire tutta la verità. su mia insistenza fissò un appuntamento con una persona che ci avrebbe spiegato tutto.
the person was mario muzi, a family friend, who answered us with evasive words, but i forced him to tell all the truth. on my insistence he fixed an appointment with a person who would have explained us everything.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e' stato solo grazie alla mia insistenza che, infine, quel riferimento è stato collocato all' articolo 1, paragrafo 2, lettera b) della posizione comune.
it is only because i insisted on it that a reference was finally introduced in article 1.2(b) of the common position.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
nulla di tutto ciò è facile, certo, ma in cina esiste un proverbio molto calzante che recita: , ossia – mi perdonerete la libera traduzione – non esiste al mondo nulla di talmente difficile da non poter essere risolto da persone con grandi aspirazioni.
none of this will be easy but there is a very relevant proverb in china: . i will try to translate: in effect it says that there is nothing so difficult in this world that it cannot be resolved by people with high aspirations.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
lei sa molto bene che ho cercato di informare e di coinvolgere il parlamento alle riflessioni in corso sul seguito di questa relazione e posso dire con la massima chiarezza che ascolterò con attenzione qualsiasi ragionamento che il parlamento europeo vorrà farmi condividere nel corso dell' anno, donde la mia insistenza nel chiedere iniziative del parlamento in materia e, mi creda, in occasione di ogni consiglio, io ribadisco ai ministri l' importanza che gli eletti del popolo rivestono in questo ambito.
you know very well that i have tried to inform and involve parliament in our current thinking regarding the follow-up to this report, and i can honestly say that i shall pay attention to any thoughts which the european parliament would like to share with me during the course of this year. this is why i always insist that parliament should be asked for initiatives on this subject, and believe me, at every council i repeat to ministers how important the elected representatives of the people are in this area.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: