Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
spero di non avervi confuso troppo, ma non è comunque una soluzione facile.
i hope i didn't lose you there, but its not an easy workaround.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spero di non essere stato troppo "obnoxious".
except the time would stand still."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
spero di non sbagliarmi.
i hope i am not mistaken.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
signor presidente, spero di non aver parlato troppo a lungo.
mr president, i hope i have not spoken for too long.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
spero di non essermi sbagliato.
i hope i was not mistaken.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spero di avervi fornito una breve introduzione a spf.
i hope to give you a short introduction to spf.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oggi spero di non aver nulla...».
today i hope not to have any...».
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essi crederanno di non avervi mai incontrato.
they will believe that they have never met you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecco, spero di non aver dimenticato niente.
here, i hope i have not forgotten anything.
Última atualização: 2023-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dopo poche ore era papa. spero di non avergli dato una penitenza troppo grave…
after a few hours he was pope. i hope i didn’t give him too severe a penance...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spero di non aver posto una domanda scorretta.
i hope this question was not an improper one at this time.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
spero di non affaticarla eccessivamente di venerdì mattina.
i hope i am not pressurising you unduly on this friday morning.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
spero di avervi fatto viaggiare un pò con me attraverso queste immagini.
i hope i have made traveling a bit with me through these images.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinceramente spero di avervi dato una prima impressione sulla complessità del gioco.
there is really a lot to discover and there are various different ways to play. i really hope you got a first impression about the complexity of this game.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
molti vescovi ammisero spontaneamente di non avervi mai partecipato.
many bishops freely admit that they never participated.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non l'ho mai fatto e spero di non farlo mai.
i have never done so and i would hope never to do so.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
spero di avervi potuto convincere che questo tema non deve essere trattato solo di venerdì.
i hope that you are now convinced that we should not only approach it on a friday.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
l'ombra si allunga - spero di non "allungarmi" anch'io
trying not to paste myself in my own shadow
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ci dispiace molto di non avervi lasciato un bel ricordo della nostra oasi a causa di una incomprensione.
we are very sorry not to have left a beautiful memory of our resort, due to a misunderstanding.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
» [divin amore] risponde: grazie del commento positivo, spero di avervi ancora ospiti l'anno prossimo............
» [divin amore] reply: thanks to the positive comments, i hope to have more guests next year ............ a hug stefano and staff
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: