A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nel frattempo loro stanno diventando vecchi.
they are aging.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i miei capelli stanno diventando lunghi!
my hair is getting long!
Última atualização: 2022-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i giovani stanno diventando non-vegetariani.
the younger generation is turning to non-vegetarian.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i tedeschi stanno diventando sempre più sedentari.
the lifestyle of germans is becoming increasingly sedentary.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e siccome gli avvenimenti stanno diventando più drammatici
as events become more dramatic in these end times,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le strisce led stanno diventando sempre più popolari.
led strips are quickly rising in popularity.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ora queste nazioni stanno diventando peggio dei pagani
now these nations have become worse than the heathens,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ora stanno diventando sempre più popolari anche altrove.
they now gain increasing popularity elsewhere.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
detto questo, le cose stanno diventando leggermente slegate.
that being said, matters are coming slightly unstuck.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
così brutali stanno diventando le cose nel mondo attuale”.
that’s how the brutes are leaving things in today’s world.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anche i signori della guerra stanno diventando dei narcotrafficanti
the war lords are also becoming drug traffickers
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stanno diventando talmente complesse da costituire un serio deterrente.
the procedures are becoming so complex that they are a serious deterrent.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
in generale, a tema tè parti stanno diventando molto popolari.
overall, themed tea parties are becoming quite popular.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3 interfacce utente stanno diventando sempre più amichevole e standardizzato.
3 user interfaces are becoming more friendly and standardised.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i pesticidi stanno diventando sempre più un problema ambientale e sanitario.
pesticides are increasingly becoming an environmental and health problem.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
alcuni elementi della transizione verso la sostenibilità stanno diventando comuni.
some elements of the sustainability transition are on the verge of becoming mainstream.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
> sono abbastanza annoiato di tutti questi sottogeneri, stanno diventando troppi.
> i am quite bored with all this subgenres and things, its becoming too much.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tuttavia, i redditi delle aziende agricole stanno diventando sempre più diversificati.
however, farm household incomes are becoming increasingly diversified.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
i motori delle motoslitte stanno diventando sempre di più amici dell’ambiente.
snowmobile engines are getting increasingly environmentally friendly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(ro) i trasporti marittimi stanno diventando basilari per l'unione europea.
(ro) maritime transport is becoming extremely important for the european union.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: