Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
solo così si potranno contenere i costi.
only in that way will the procedure become cost-effective.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
difficile a contenere,
difficult to contain,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un approccio comune dell’unione europea può contribuire a contenere i costi.
a common eu approach can help keep costs down.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bisognerà realizzare delle economie di scala per contenere i costi.
to keep costs down, economies of scale would have to be introduced.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andrebbero adottate accurate procedure contabili per contenere i costi amministrativi.
careful accounting procedures should be used to keep administrative costs down.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comodo e vantaggioso per contenere i costi di una famiglia numerosa a gardaland.
convenient and advantageous to keep the cost of a large family at gardaland.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contenere i costi di gestione delle azioni di rst, razionalizzare e semplificare le procedure.
keep down rtd activity management costs and rationalize and simplify procedures.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sarà così possibile contenere i costi operativi e sfruttare al massimo gli effetti sinergici fra le due reti.
this will serve to minimise operating costs as well as maximising the synergy effects between the two networks.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
il cloud computing offre alle aziende un’opportunità per contenere i costi e essere competitive.
cloud computing represents an opportunity to save money and more importantly, to compete, says a recent report.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contenere i costi operativi, ridurre i tempi di risposta dei fornitori e migliorare la qualità delle offerte
lower operational costs, shorten supplier turnaround time on responses, and improve bid quality
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l' esercizio può quindi contribuire a contenere i problemi economici di un paese.
exercise can help keep a nation 's major economic problems in check.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
e' nei confronti dei cittadini europei, ossia dei contribuenti che devono versare tale capitale, che siamo tenuti a contenere i costi.
we owe it to the citizens of europe- the taxpayers, who have to produce this kind of capital- to keep the costs in check.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ciò consentirebbe di sfruttare le sinergie con i sistemi biometrici esistenti, di contenere i costi e garantire l'interoperabilità.
this would allow for exploiting synergies with existing biometric systems, keeping costs low and ensuring interoperability.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
impossibile trovare una unità disco rigido locale con spazio sufficiente a contenere i file temporanei di installazione.
setup cannot find a locally attached hard drive with enough space to hold the temporary setup files.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
essa sarà destinata a contenere i files da registrare sul cd. chiameremo questa cartella "mio cd"
it will hold the files to be written to cd. we will call this folder "my cd".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il consiglio invita tutte le parti, segnatamente l'slm/a, a contenere i loro combattenti.
the council called on all sides, particularly the slm/a, to rein in their fighters.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in questo contesto, tutte le azioni di orientamento intraprese dagli stati membri per quanto riguarda la protezione sociale negli ultimi anni mirano a contenere i costi e, se possibile, ridurli.
in this context, almost all policy action taken by member states in respect of social protection in recent years has been aimed at containing costs and where possible reducing them.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come indicato nella comunicazione della commissione "un bilancio per la strategia europa 2020"37 e richiesto dal consiglio e dal parlamento europeo, sarà necessario proseguire gli sforzi tesi a contenere i costi.
as indicated in the communication from the commission "a budget for europe 2020"37 and as requested by the council and the european parliament, continued and even increased efforts are necessary to keep costs under control.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
negli ultimi decenni però, grazie all'avvio di un processo di riqualificazione del comparto teso soprattutto ad esaltare la qualità e a contenere i costi, si è assistito ad un'inversione di rotta.
in recent years though the tendency has been reversed, thanks especially to a re-qualification process aimed at increasing the quality while keeping the costs under control.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciò può essere giustificato dall'esigenza di contenere i costi amministrativi dell'autorità: tuttavia potrebbe in qualche modo pregiudicarne l'autonomia e l'indipendenza.
this can be justified by the need to contain the authority's administrative costs, but could, nonetheless, prejudice its autonomy and independence.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: