Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dio ha dato all'uomo la libertà di scegliere di obbedirgli o di ribellarsi contro la sua legittima autorità.
god allowed man to choose to live in obedience to him or to live in rebellion against his rightful authority.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l' unione appoggia pienamente la russia nella sua legittima lotta contro il terrorismo, in cecenia e altrove.
the eu supports russia wholeheartedly in its legitimate fight against terrorism, in chechnya and elsewhere.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
deve essere liberato per poter riprendere la sua legittima lotta per la difesa dei popoli indigeni di cui gli stati uniti continuano a prendersi gioco.
he must be released from prison so that he can take up his legitimate struggle for the defense of the rights of the indigenous people that the united states continues to scorn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
condivido pienamente la sua legittima ambizione di ravvicinare il deputato europeo ai cittadini in generale e ai suoi elettori in particolare, ma contesto la scelta del metodo da lui previsto.
i fully share his legitimate ambition to bring european representatives closer to the citizens in general and the electorate in particular. but i question the choice of method he advocates.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
relativamente alla prima parte del suo intervento, è evidente che si è trattato di un incidente sconvolgente e vedrò quali saranno i mezzi più adatti per inoltrare alle autorità dei paesi bassi la sua legittima protesta.
as to the first point that you raise, clearly this is a truly shocking incident and i shall look into the most appropriate way of notifying the dutch authorities of your legitimate protest.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
l ipocrisia della politica occidentale e di un numeroso gruppo di leader mediocri è così grande, che non ci starebbe nell oceano atlantico. qualunque misura che cuba adotti per la sua legittima difesa viene pubblicata in prima pagina da quasi tutti i giornali.
the hypocrisy of western politicians and a large group of mediocre leaders is so huge that it would not fit in the atlantic ocean. any measure that cuba adopts for the purposes of its legitimate defense is reported among the top stories in almost all of the media.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciascuno stato membro, secondo le disposizioni nazionali applicabili, offre alla vittima, che sia parte civile o testimone, la possibilità di essere rimborsata delle spese sostenute a causa della sua legittima partecipazione al procedimento penale.
each member state shall, according to the applicable national provisions, afford victims who have the status of parties or witnesses the possibility of reimbursement of expenses incurred as a result of their legitimate participation in criminal proceedings.
il suo cuore “non privatizza i tempi e gli spazi – guai ai pastori che privatizzano – non è geloso della sua legittima tranquillità, e mai pretende di non essere disturbato”.
his heart “does not set aside times and spaces as private” – beware of shepherds that create spaces a private – it is a heart that is not jealous of its legitimate quiet time and never demands that it be left alone.”
odisseo o ulisse, il leggendario re di itaca e protagonista dell’epopea omerica odissea, è famoso in tutto il mondo grazie alle avventure dei suoi dieci anni trascorsi cercando di ritornare in patria dopo la guerra di troia e di riaffermare la sua legittima posizione di re dell’isola.
odysseus, the legendary king of ithaca and hero of homer’s epic poem the odyssey is most famous for his ten year adventure, trying to return to his homeland after the trojan war and reassert his place as the rightful king of ithaca.
e' necessario togliere questo blocco incondizionatamente, senza che vi sia alcun legame con un' eventuale rinuncia, da parte dell' armenia, alla sua legittima richiesta di riconoscimento internazionale del genocidio di cui il suo popolo è stato vittima.
this blockade must be lifted unconditionally, and its lifting must not be linked in any way to a requirement that armenia drop her legitimate demand for international recognition of the genocide committed against the armenian people.
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.