A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gli animali non devono essere percossi, né subire pressioni su qualsiasi parte sensibile del corpo.
animals must not be struck on, nor shall pressure be applied to, any particularly sensitive part of the body.
alcune posizioni quindi potrebbero subire delle pressioni dovute più a posizioni elettorali che non a posizioni globali europee.
therefore, some positions might be subject to pressure which is due more to electoral positions than overall european positions.
nei paesi terzi il miele viene prodotto a costi così bassi che il produttore europeo si trova a subire pressioni sempre maggiori.
honey is produced at such low costs in third countries that the european producers are coming under increasing pressure.
i prezzi mondiali delle nuove navi continuano a subire pressioni al ribasso determinate dall'eccesso di offerta dovuta all'espansione dei cantieri coreani.
world ship prices are still being depressed by excess supply, due to past expansion of yards mainly in korea.
non si dovrebbero adottare simili posizioni quando il pensiero comune di tutti i partiti greci è che il popolo cipriota deve decidere senza subire pressioni, valutare senza fretta le possibilità e i rischi che ciascuno dei possibili risultati del implica.
european corporate governance and company law must include decent structures and practices for informing and consulting workers, and all european company law directives should contain obligations to inform and consult employee representatives where major decisions are at stake as regards the continuity of firms and jobs.
essa esprime un atteggiamento pressoché coloniale, esprimendo implicitamente che i valori dell'unione sarebbero superiori a quelli di altri e che altri paesi rischierebbero di subire pressioni se avessero valori difformi.
this represents an almost colonial attitude which places the union's values above those of others and means that other countries are at risk of pressure from the union if they hold different values. the word value is not even defined.5.the report demonstrates a serious lack of respect for the role and interests of the non aligned member states.
il ritiro dell' acnur dall' accordo tripartito implica che i richiedenti asilo rischieranno di subire pressioni e intimidazioni ancor più gravi, e potrebbero anche essere costretti a tornare in vietnam.
the withdrawal of the unhcr from the tripartite agreement means that asylum-seekers are exposed to even greater risk of being influenced, intimidated and coerced into returning to vietnam.
il bilancio deve subire pressioni contrastanti, e mi auguro che il nostro parlamento rimanga fedele al punto di vista per cui il darfur non deve uscire, in un momento così vitale, dall’ elenco delle nostre priorità.
we face competing pressures on the budget and i would hope that this parliament will remain faithful to the view that darfur should not drop out of our set of priorities at this crucial time.
anche se la politica agricola dell'unione è uscita ormai da un contesto distorsivo degli scambi, ci si aspetta che il settore subirà pressioni supplementari connesse a un'ulteriore liberalizzazione, in particolare nell'ambito dell'agenda di doha o degli accordi di libero scambio con i paesi del mercosur.
whereas eu agricultural policy does not any more operate within a trade distorting policy environment, additional pressure on the sector is expected from further liberalization, notably in the framework of the dda or the fta with mercosur.