Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e a venerare altri dei, che né loro conoscevano
in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e lo stesso vale per venerare la bandiera confederata.
and the same goes for venerating the confederate flag.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui a medjugorje la madonna ha invitato a venerare la croce.
here in medjugorje our lady has invited us to venerate the cross.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
venerare o emarginare il corpo: due lati della stessa medaglia
venerate or marginalize the body: two sides of the same medallion
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ma perché non dovremmo venerare i buddha e i bodhisattva?".
"but why shouldn't we worship buddhas and bodhisattvas?".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dopo le loro preghiere ogni bambino ha avuto una svolta venerare le reliquie.
after their prayers each child had a turn venerating the relics.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nei due giorni che seguirono volle andare a torino per venerare la sacra sindone.
in the two days that followed he decided to go to turin to venerate the holy shroud.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
q uanto è degno di lode, quanto dolcemente è da venerare questo inclito padre.
h ow worthy of praise, how sweet to venerate is this famous father.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. il modo è un modo naturale dell'universo, e per impararla, uno deve venerare
3. the way is a natural way of the universe, and to learn it, one must revere
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che allah lodare e venerare il nostro amato profeta muhammad, il meglio della sua creazione.
may allah praise and venerate our beloved prophet muhammad, the best of his creation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a međugorje la gospa ci invita costantemente a pregare davanti alla croce ed a venerare la croce di cristo.
in medjugorje, our lady constantly calls us to pray before the cross and to venerate the cross of christ.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da lì poi venne usata per venerare e celebrare santa lucia, che aveva salvato il popolo dalla carestia.
from there then was used to venerate and celebrate saint lucia , who had saved the people from famine.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alla fine di ogni lungo trascorso una piacevole vacanza venerare il nuoto fatto in casa, pesce, e hoboticom alla griglia.
at the end of each long pleasant vacation spent venerate the law of the local swim and fish dishes and grilled hoboticom.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dichiarazione del pontificato che i fedeli devono venerare come un santo colui che è stato beatificato ( beatified .)
declaration of the sovereign pontiff that the faithful should venerate as a saint one who had already been beatified.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a loro piacerebbe di realizzare, 'chi è dio?' non desiderano solo di venerare dio o fa piacere a dio lavorando.
he would like to realize, 'who is god?' he doesn't just want to worship god or please god by working.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
era il giardino primordiale dove potevo tirare fuori il bambino che è in me e allo stesso tempo era una solenne cattedrale in cui venerare le forze possenti che generano la nostra realtà.
it was the primeval garden that could bring out the kid in me and at the same time it was a solemn cathedral in which venerate the powerful forces that create our reality.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a causa delle iniquità che commisero per provocarmi, andando a offrire incenso e a venerare altri dei, che né loro conoscevano né voi né i vostri padri conoscevate.
because of the evil which they have done, moving me to wrath by burning perfumes in worship to other gods, who were not their gods or yours or the gods of their fathers.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anche in novembre è intenso il flusso di pellegrini che da ogni parte del mondo accorrono nella basilica di san paolo fuori le mura per venerare, nell anno paolino, il sepolcro dell apostolo.
throughout the month of november, large numbers of pilgrims from all over the world continued to flow into the basilica of st paul outside the walls to venerate the tomb of the apostle during this pauline year.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
44:3 a causa delle iniquità che commisero per provocarmi, andando a offrire incenso e a venerare altri dei, che né loro conoscevano né voi né i vostri padri conoscevate.
3 because of their wickedness which they committed so as to provoke me to anger by continuing to burn sacrifices and to serve other gods whom they had not known, neither they, you, nor your fathers.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5 io volgero la faccia contro quell'uomo e contro la sua famiglia ed eliminero dal suo popolo lui con quanti si danno all'idolatria come lui, abbassandosi a venerare moloch.
5 then i will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with molech, from among their people.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: