Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
credo che ora sia assolutamente opportuno che la questione venga affrontata
i feel that it is now absolutely appropriate for this matter to be discussed.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e' giusto e ragionevole che la questione del kosovo venga affrontata in sede nato.
it is right and it makes sense that this issue is also being looked at from within the nato context.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
sarà importante garantire che tale proposta venga affrontata con attenzione nei dettagliati negoziati sul bilancio.
it will be important to ensure that this proposal is followed through in the detailed budget negotiations.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il comitato reputa indispensabile che la questione degli elenchi telefonici venga affrontata dalla direttiva.
the committee considers it vital that the question of telecommunications directories be tackled in the directive.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non vogliamo che la questione dell' ampliamento venga affrontata come se si stesse giocando con i lego.
we do not want a lego approach to enlargement.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 5
Qualidade:
la situazione non è affatto soddisfacente e mi auguro che venga affrontata durante la visita del commissario patten.
this is not satisfactory and i hope it will be dealt with during mr patten 's visit.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
chiediamo che quel problema venga affrontato in generale.
we ask to take care of it in general.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
in molti dei paesi più poveri, gli imprenditori mi dicono che hanno un disperato bisogno che la povertà venga affrontata.
in many of the poorest countries, entrepreneurs tell me that they are desperate to tackle poverty.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non possiamo tollerare che questa crisi umanitaria venga affrontata con un approccio vigliacco, basato su interessi politici di bassa lega.
we cannot tolerate tackling this humanitarian crisis with the vile approach of daily routine, with petty political self-interest.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la relatrice accetta di sottolineare, al punto 2.5.1., la necessità che una questione del genere venga affrontata in modo delicato.
the rapporteur agreed to stress, in point 2.5.1., that this should be handled sensitively.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pericoli e minacce impongono che il problema venga affrontato a livello europeo.
the dangers and threats demand that the problem is dealt with on a european level.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
occorre riaffermare il metodo comunitario, e l'iniziativa legislativa della commissione deve garantire che la crisi venga affrontata rafforzando l'integrazione.
the community method has to be reasserted and the commission's legislative initiative must guarantee that the crisis is tackled by stepping up integration.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ritengo che i cittadini si attendano che il problema venga affrontato a livello comunitario.
i believe that the citizens expect us to deal with this issue from a community point of view.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
pertanto, è necessario che il problema venga affrontato tramite interventi globali e mirati.
it is therefore necessary to get to grips with these problems, using comprehensive, targeted measures.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
senza dubbio, la relazione sarà comunque adottata, senza che venga affrontato il problema reale.
this report will no doubt be adopted nevertheless without the real issue being confronted.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
infine, chiedo che venga affrontato il problema dei cavi flessibili e dei fili elettrici non fissati nei nostri uffici.
lastly, i ask that the flexes and loose wires in our offices be looked it.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
rivolgo ancora un forte appello alla commissione e soprattutto al presidente santer, affinchè questo argomento venga affrontato con forza.
i would once again call on the commission and in particular president santer to take a firm grip on this whole issue as a matter of urgency.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a meno che non venga affrontato urgentemente, continuerà a essere motivo di tensione, anche in vista dell' ampliamento.
unless it is tackled urgently, it will continue to be an area of friction as we look at the enlargement process.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
ciò che considero fondamentale è che il problema venga affrontato al fine di garantire la tutela degli interessi finanziari dell' unione!
the most important thing in my view is that we get started, so that the protection of the union 's financial interests is assured.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
auspica che questo aspetto venga affrontato nel parere, così come la questione del diritto d'accesso minimo ai servizi d'interesse generale.
he wished this aspect to be discussed in the opinion, as well as minimum access rights to services of general interest.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: