Você procurou por: vi chiedo se avete spedito questo ordine ? (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

vi chiedo se avete spedito questo ordine ?

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

di conseguenza mi chiedo se avete esaminato il paragrafo 1, lettera a).

Inglês

therefore, i wonder if you have looked at paragraph 1(a).

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

mi pare stupenda. vi chiedo, se potete, di inviarmela.

Inglês

i ask you, if you can, to send it to me.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

pertanto vi chiedo se giovedì possiamo cambiare il voto e sopprimere questa linea.

Inglês

so i would ask you whether we could change the vote on thursday and delete this heading.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

vi chiedo se nessuno di voi due sia passato da un aeroporto quest'estate.

Inglês

have the two of you not passed through an airport this summer?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ora vi chiedo se potete aiutarmi a risolvere, a me è venuto il dubbio che possa essere perchè andando su pannello di controllo la rete attiva è segnata come rete pubblica, può essere questo il motivo?

Inglês

i hope this is not going to be much of a problem for you meanwhile. the problem is not the client, it's the user

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

buongiorno, vi chiedo se possibile una correzione: fare in modo che in tuo nome appaia non solo maddalena, ma eros e maddalena.

Inglês

hello, can you wonder if a correction: that in doing so your name appears not only mary magdalene, but eros and magdalene. thank you very much, joe and mary magdalene

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

vi chiedo: se ciò dovesse accadere in francia, nel regno unito, in italia o in germania, avviereste i negoziati con un paese simile?

Inglês

my country, latvia, became a member state of the eu, in spite of the fact that the latvian authorities did not recognise the rights of linguistic minorities.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

quindi con questa lettera vi chiedo se potete darmi un aiuto economico per supportarmi nelle spese di viaggio, soprattutto per il volo che per il sud africa i voli sono abbastanza cari

Inglês

i would really like to do this two-week experience, it's about volunteering in south africa and it would be my first time to put myself in a volunteer project in africa.

Última atualização: 2019-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

avete mai incontrato qualcuno che vi chieda perché siete felici? no! mentre se avete la faccia lunga vi chiederanno: oh, non ti vedo sorridere.

Inglês

did you ever come across anyone asking you why are you happy? no! on the other hand, if you put on a long face, someone will say, “oh i see, you without a smile.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in primo luogo, vi chiedo se vogliamo un sistema di trasporto marittimo integrato in una rete intermodale che possa rappresentare un' alternativa al trasporto su strada.

Inglês

firstly, the general issue of whether or not we want a competitive maritime transport system which can be incorporated into an intermodal network and which can provide an alternative to road transport.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se si ammirano i dipinti con una lente di ingrandimento vi chiedo se è necessario per visitare i musei. tuttavia, se si va indietro di qualche metro non ve ne pentirete la vostra visita.

Inglês

if you admire the paintings with a magnifying glass you will wonder if it is necessary to visit the museums. however, if you go back a few meters you will not regret your visit.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

vi chiedo se ritenete che si debba concedere più tempo alla commissione e che, una volta presentata la proposta, il parlamento debba decidere in merito alla procedura più consona per affrontare la questione nel rispetto dei trattati.

Inglês

do you think that we should allow that committee more time and that, once its proposal is presented, parliament should then decide on the most appropriate procedure for dealing with this issue in accordance with the treaties?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

prima che vi mostri come cornelio salvò la propria famiglia, lasciate che vi chieda se voi volete veramente salvare la vostra.

Inglês

before i show you how cornelius saved his house, let me ask you if you are really wanting to save yours?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

salve, sono un privato, dovrei arredare un piccolo appartamento e sono interessata a molti dei vostri prodotti, risiedo a roma, intanto vi chiedo se esiste in zona un rivenditore e se intanto potete anticiparmi un catalogo con le misure e i prezzi,

Inglês

hi, i'm a private, i should furnish a small apartment, and are interested in many of your products, i live in rome, in the meantime, i wonder if it exists in the area a retailer, and if in the meantime you can tell me about this project a catalogue with all sizes and prices,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se avete interrogazioni complementari vi chiedo di essere rapidissimi, perché l' argomento è vastissimo e potrebbe richiedere molto tempo, a detrimento di quello previsto per le interrogazioni rivolte agli altri commissari.

Inglês

and, if there are supplementary questions, they should be very brief, since it is a very broad question and it could take a long time, which would prevent us from moving on to questions to other commissioners.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mi chiedo e vi chiedo se, alla fine, l' idea sia davvero quella di ristabilire la pace e di creare le condizioni per il ripristino della democrazia, o non invece di insediare una parte politica al governo dell' albania.

Inglês

i ask myself and i ask you whether, in the final analysis, the intention is really to reestablish peace and create the conditions for the restoration of democracy or to instal a political party in government in albania.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

io mi chiedo- e vi chiedo- se, come giustamente l' onorevole spencer ha detto nella sua relazione, qualcuno culli ancora l' illusione che gli ormai vetusti stati nazionali possano recitare un ruolo da protagonista in uno scenario internazionale che va evolvendosi in maniera chiara e forte.

Inglês

i ask myself- and i ask you- whether anyone still cherishes the illusion that, as mr spencer rightly mentions in his report, the old nation states can play a leading role in a strongly and sharply evolving international scenario.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,785,407,900 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK