Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vai
go
Última atualização: 2013-02-10
Frequência de uso: 14
Qualidade:
vai...
let's go...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vai via,
slipping away,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vai via, tom.
go away, tom.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
via vai che continua ancora oggi.
this hustle and bustle of people still continues nowadays.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vai via, idiota.
go away, idiot.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qualche birra ed un via vai continuo di stuzzichini.
a couple of beers and a profusion of snacks.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non incassi il premio del via! quando vai al bonus prigione.
you do not collect the go award when you go to the jail bonus.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
...niente paura tonio...alla via così...premi sui pedali e vai...
... don't worry tonio ... at the way like this ... press on the pedals and go ...
Última atualização: 2020-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cammina, vai via da questo luogo!”
take up your bed! walk - away from this scene!"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sedetevi e rimanete composti, poiché dobbiamo votare e non deve esserci via vai nei corridoi.
given the complete lack of respect you have shown during mrs lulling’ s speech, i must call all the honourable members to order.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(2 volte) da sola te ne vai via,
(twice) alone, you go away,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il sabato, quando la gente affolla il naschmarkt, c'è un gran via vai anche qui.
there is also lots going on here on saturdays, when people flock to the naschmarkt.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bloouurggg, bloouurggg e poi odore acido. e' un via vai di zombie che vanno a vomitare.
bloouurggg, bleuuaaarggg ! there's is an acid smell around.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di giorno pappagalli e nettarine occhieggiano fra i rami, e la notte è un continuo via vai di topolini e scoiattoli volanti.
during the day, parrots and nectarinias ogle between the branches, and during the night it’s a continuous bustle of mice and flying squirrels.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"vai via! nonno e papà sono stanchi di te"
"go! grandpa and daddy are tired of you"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"vai via anche tu!" dice valeria. valeria sta per piangere.
“you go too!” valeria says. valeria is about to cry.
Última atualização: 2024-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a voler trovare un difetto: la stanza dava sul cortile/ristorante e risentiva del via vai delle persone la mattina e la notte.
to find a flaw: the room overlooking the courtyard / restaurant and was affected by the comings and goings of people in the morning and night.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in linea di massima, vista la vicinanza con il mercato e il via vai di clienti, qui si mangia il meglio del sushi di tokyo un po’ dappertutto.
in peak lines, considering the nearness of the market and the way full of clients, here you’ll eat the best sushi in tokyo a little bit everywhere.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"non te lo posso dire....non insistere. fabio ti prego ..vai via!"
“i can't tell you…don't insist. fabio please ..go away!"
Última atualização: 2024-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível